योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-82, verse-39
राक्षस्युवाच ।
मुग्धस्त्रीरूपधारिण्यै दातुं शक्तोऽसि भोजनम् ।
संतर्पयसि मां केन राक्षसाकारधारिणीम् ॥ ३९ ॥
मुग्धस्त्रीरूपधारिण्यै दातुं शक्तोऽसि भोजनम् ।
संतर्पयसि मां केन राक्षसाकारधारिणीम् ॥ ३९ ॥
rākṣasyuvāca ,
mugdhastrīrūpadhāriṇyai dātuṃ śakto'si bhojanam ,
saṃtarpayasi māṃ kena rākṣasākāradhāriṇīm 39
mugdhastrīrūpadhāriṇyai dātuṃ śakto'si bhojanam ,
saṃtarpayasi māṃ kena rākṣasākāradhāriṇīm 39
39.
rākṣasī uvāca mugdhastrīrūpadhāriṇyai dātum śaktaḥ
asi bhojanam saṃtarpayasi mām kena rākṣasākāradhāriṇīm
asi bhojanam saṃtarpayasi mām kena rākṣasākāradhāriṇīm
39.
rākṣasī uvāca mugdhastrīrūpadhāriṇyai bhojanam dātum
śaktaḥ asi rākṣasākāradhāriṇīm mām kena saṃtarpayasi
śaktaḥ asi rākṣasākāradhāriṇīm mām kena saṃtarpayasi
39.
The female demon said: 'You are capable of offering food to one who assumes the form of a charming woman. But by what means will you satisfy me, who bears the form of a female demon?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राक्षसी (rākṣasī) - female demon, she-demon
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- मुग्धस्त्रीरूपधारिण्यै (mugdhastrīrūpadhāriṇyai) - to one who assumes the form of a charming woman
- दातुम् (dātum) - to give
- शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
- असि (asi) - you are
- भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
- संतर्पयसि (saṁtarpayasi) - you satisfy, you satiate
- माम् (mām) - me
- केन (kena) - by what means (by what, by whom)
- राक्षसाकारधारिणीम् (rākṣasākāradhāriṇīm) - one who assumes the form of a female demon
Words meanings and morphology
राक्षसी (rākṣasī) - female demon, she-demon
(noun)
Nominative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - female demon, she-demon
Feminine form of 'rākṣasa'
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense (lit) form of 'vac'.
Root: vac (class 2)
Note: Past tense.
मुग्धस्त्रीरूपधारिण्यै (mugdhastrīrūpadhāriṇyai) - to one who assumes the form of a charming woman
(adjective)
Dative, feminine, singular of mugdhastrīrūpadhāriṇī
mugdhastrīrūpadhāriṇī - one who assumes the form of a charming woman
Compound type : tatpurusha (mugdha+strī+rūpa+dhāriṇī)
- mugdha – charming, innocent, foolish, simple, beautiful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'muh' (to be bewildered, confused)
Root: muh (class 4) - strī – woman, female
noun (feminine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter) - dhāriṇī – bearing, holding, assuming, wearing (feminine)
adjective (feminine)
Agent noun (feminine)
Derived from root 'dhṛ' (to bear, hold) with suffix 'ṇinī'
Root: dhṛ (class 1)
Note: The recipient of 'bhojanam'.
दातुम् (dātum) - to give
(verb)
infinitive of dā
Infinitive
Infinitive form of root 'dā'
Root: dā (class 3)
शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, competent, powerful
Past Passive Participle
Derived from root 'śak' (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective for the implied subject 'you'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb.
भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating, feeding
Derived from root 'bhuj' (to eat, to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
Note: Object of 'dātum'.
संतर्पयसि (saṁtarpayasi) - you satisfy, you satiate
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of saṃtarp
Causative
Causative of root 'tṛp' (to satisfy, to be pleased) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: tṛp (class 4)
Note: Main verb of the second clause.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of 'saṃtarpayasi'.
केन (kena) - by what means (by what, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which; why, how
Note: Interrogative pronoun asking about the means.
राक्षसाकारधारिणीम् (rākṣasākāradhāriṇīm) - one who assumes the form of a female demon
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rākṣasākāradhāriṇī
rākṣasākāradhāriṇī - one who assumes the form of a demon (feminine)
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+ākāra+dhāriṇī)
- rākṣasa – demon, evil spirit, pertaining to a demon
noun (masculine) - ākāra – form, shape, appearance, gesture
noun (masculine)
Prefix: ā - dhāriṇī – bearing, holding, assuming, wearing (feminine)
adjective (feminine)
Agent noun (feminine)
Derived from root 'dhṛ' (to bear, hold) with suffix 'ṇinī'
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies 'mām'.