Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-82, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इति राजमुखाच्छुत्वा कर्कटी वनमर्कटी ।
अवबुद्धपदान्तं स्वं जहौ मत्सरचापलम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
iti rājamukhācchutvā karkaṭī vanamarkaṭī ,
avabuddhapadāntaṃ svaṃ jahau matsaracāpalam 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca iti rājamukhāt śrutvā karkaṭī
vanamarkaṭī avabuddhapadāntam svam jahau matsaracāpalam
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca iti karkaṭī vanamarkaṭī rājamukhāt
śrutvā svam avabuddhapadāntam matsaracāpalam jahau
1. Śrī Vasiṣṭha said: Having heard this from the king's mouth, Karkaṭī, the forest ogress, understood her own ultimate state and abandoned her envy and fickleness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation
  • राजमुखात् (rājamukhāt) - from the king's mouth
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • कर्कटी (karkaṭī) - Karkaṭī (name of a female demon/ogress)
  • वनमर्कटी (vanamarkaṭī) - Referring to Karkaṭī's original wild nature, describing her as a forest ogress (forest ogress (lit. forest monkey))
  • अवबुद्धपदान्तम् (avabuddhapadāntam) - having understood her own true nature or the ultimate reality (referring to her spiritual understanding gained from the king's discourse) (having understood the ultimate state/goal)
  • स्वम् (svam) - her own ultimate state / self (one's own, self, property)
  • जहौ (jahau) - abandoned, gave up, renounced
  • मत्सरचापलम् (matsaracāpalam) - her former negative qualities of jealousy and instability (envy and fickleness)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The revered sage Vasiṣṭha
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active
3rd person singular, perfect active
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation
(indeclinable)
राजमुखात् (rājamukhāt) - from the king's mouth
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājamukha
rājamukha - king's mouth
Compound type : tatpurusha (rājan+mukha)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj
  • mukha – mouth, face, chief
    noun (neuter)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
कर्कटी (karkaṭī) - Karkaṭī (name of a female demon/ogress)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of karkaṭī
karkaṭī - Karkaṭī, a female demon; a crab
वनमर्कटी (vanamarkaṭī) - Referring to Karkaṭī's original wild nature, describing her as a forest ogress (forest ogress (lit. forest monkey))
(noun)
Nominative, feminine, singular of vanamarkaṭī
vanamarkaṭī - female monkey of the forest, forest ogress (in context of Karkaṭī)
Compound type : tatpurusha (vana+markaṭī)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • markaṭī – female monkey, ape
    noun (feminine)
Note: Used as an appellation for Karkaṭī, describing her nature.
अवबुद्धपदान्तम् (avabuddhapadāntam) - having understood her own true nature or the ultimate reality (referring to her spiritual understanding gained from the king's discourse) (having understood the ultimate state/goal)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avabuddhapadānta
avabuddhapadānta - one who has understood the ultimate state/end
Compound type : bahuvrīhi (avabuddha+padānta)
  • avabuddha – understood, awakened, perceived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From prefix ava- + root budh
    Prefix: ava
    Root: budh (class 1)
  • padānta – end of a word, ultimate state, final condition, goal
    noun (masculine)
Note: Accusative singular neuter, modifying 'svam'.
स्वम् (svam) - her own ultimate state / self (one's own, self, property)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own; self, property
Note: Refers to Karkaṭī's 'own' ultimate state.
जहौ (jahau) - abandoned, gave up, renounced
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of hā
Perfect active
3rd person singular, perfect active
Root: hā (class 3)
मत्सरचापलम् (matsaracāpalam) - her former negative qualities of jealousy and instability (envy and fickleness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of matsaracāpala
matsaracāpala - envy and fickleness
Compound type : dvandva (matsara+cāpala)
  • matsara – envy, jealousy, malice
    noun (masculine)
  • cāpala – fickleness, instability, restlessness
    noun (neuter)
    Noun derived from cāpala (adjective)
Note: Object of 'jahau'.