योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-82, verse-13
त्वादृशस्य च लोकस्य मुग्धलोकाभिघातिनः ।
निग्रहार्थं प्रवृत्तिर्मे सा च संपत्तिमेत्यलम् ॥ १३ ॥
निग्रहार्थं प्रवृत्तिर्मे सा च संपत्तिमेत्यलम् ॥ १३ ॥
tvādṛśasya ca lokasya mugdhalokābhighātinaḥ ,
nigrahārthaṃ pravṛttirme sā ca saṃpattimetyalam 13
nigrahārthaṃ pravṛttirme sā ca saṃpattimetyalam 13
13.
tvādṛśasya ca lokasya mugdhalokābhighātinaḥ
nigrahārtham pravṛttiḥ me sā ca saṃpattim eti alam
nigrahārtham pravṛttiḥ me sā ca saṃpattim eti alam
13.
mugdhalokābhighātinaḥ tvādṛśasya lokasya ca
nigrahārtham me pravṛttiḥ sā ca alam saṃpattim eti
nigrahārtham me pravṛttiḥ sā ca alam saṃpattim eti
13.
My undertaking is for the purpose of restraining a person like you, who harms innocent people, and that undertaking will achieve great success.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वादृशस्य (tvādṛśasya) - of one like you
- च (ca) - and, also
- लोकस्य (lokasya) - of a person, of a being
- मुग्धलोकाभिघातिनः (mugdhalokābhighātinaḥ) - of one who harms innocent people
- निग्रहार्थम् (nigrahārtham) - for the purpose of restraining, for punishment
- प्रवृत्तिः (pravṛttiḥ) - action, activity, undertaking, engagement
- मे (me) - my, to me
- सा (sā) - that undertaking (that (feminine))
- च (ca) - and, also
- संपत्तिम् (saṁpattim) - success, prosperity, attainment
- एति (eti) - goes, attains, reaches
- अलम् (alam) - sufficiently, greatly, enough
Words meanings and morphology
त्वादृशस्य (tvādṛśasya) - of one like you
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tvādṛśa
tvādṛśa - like you, such as you
Derived from 'tva' (you) + 'dṛś' (like)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
लोकस्य (lokasya) - of a person, of a being
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, a being, a person
मुग्धलोकाभिघातिनः (mugdhalokābhighātinaḥ) - of one who harms innocent people
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mugdhalokābhighātin
mugdhalokābhighātin - one who strikes or harms innocent people
Compound type : compound (mugdha+loka+abhighātin)
- mugdha – innocent, naive, foolish, bewildered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'muh' (to be confused)
Root: muh (class 4) - loka – world, people, a being
noun (masculine) - abhighātin – striker, assailant, harming
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'abhi-'
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
निग्रहार्थम् (nigrahārtham) - for the purpose of restraining, for punishment
(indeclinable)
Accusative form used adverbially to indicate purpose.
Compound type : tatpuruṣa (nigraha+artha)
- nigraha – restraint, subduing, punishment
noun (masculine)
Derived from 'nī' (to lead) with 'graha' (to seize/grasp), often with 'ni-' prefix
Prefix: ni
Root: grah (class 9) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
प्रवृत्तिः (pravṛttiḥ) - action, activity, undertaking, engagement
(noun)
Nominative, feminine, singular of pravṛtti
pravṛtti - activity, action, undertaking, manifestation
Derived from root 'vṛt' (to turn, be) with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my
Enclitic form of the first person pronoun
Note: Can also be dative
सा (sā) - that undertaking (that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संपत्तिम् (saṁpattim) - success, prosperity, attainment
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃpatti
saṁpatti - success, prosperity, accomplishment, attainment
Derived from root 'pad' (to go, fall) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
एति (eti) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Indicative
Root: i (class 2)
अलम् (alam) - sufficiently, greatly, enough
(indeclinable)