मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-74, verse-60
नरः क्षान्तिः शान्तदान्तजानुजङ्घादयस्तथा ।
पुत्रास्तु तामसस्यासन् राजानः सुमहाबलाः ॥६०॥
पुत्रास्तु तामसस्यासन् राजानः सुमहाबलाः ॥६०॥
60. naraḥ kṣāntiḥ śāntadāntajānujaṅghādayastathā .
putrāstu tāmasasyāsan rājānaḥ sumahābalāḥ.
putrāstu tāmasasyāsan rājānaḥ sumahābalāḥ.
60.
naraḥ kṣāntiḥ śāntadāntajānujanghādayaḥ tathā
putrāḥ tu tāmasasya āsan rājānaḥ sumahābalāḥ
putrāḥ tu tāmasasya āsan rājānaḥ sumahābalāḥ
60.
Nara, Kṣānti, Śāntadānta, Jānujaṅgha, and others—these, who were kings of great power, were the sons of Tāmasa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरः (naraḥ) - Nara (a proper name); man, human being
- क्षान्तिः (kṣāntiḥ) - Kṣānti (a proper name); patience, forbearance
- शान्तदान्तजानुजन्घादयः (śāntadāntajānujanghādayaḥ) - Śāntadānta, Jānujaṅgha, and others
- तथा (tathā) - and, thus, so
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- तु (tu) - but, however, indeed
- तामसस्य (tāmasasya) - of Tāmasa
- आसन् (āsan) - were, they were
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- सुमहाबलाः (sumahābalāḥ) - very mighty, extremely powerful
Words meanings and morphology
नरः (naraḥ) - Nara (a proper name); man, human being
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human, person; a proper name
क्षान्तिः (kṣāntiḥ) - Kṣānti (a proper name); patience, forbearance
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṣānti
kṣānti - patience, forbearance, endurance; a proper name
Root: kṣam (class 1)
शान्तदान्तजानुजन्घादयः (śāntadāntajānujanghādayaḥ) - Śāntadānta, Jānujaṅgha, and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of śāntadāntajānujanghādi
śāntadāntajānujanghādi - Śāntadānta, Jānujaṅgha and others
Compound of Śāntadānta (a proper name), Jānujaṅgha (a proper name), and ādi (etc., and others).
Compound type : dvandva (śāntadānta+jānujangha+ādi)
- śāntadānta – Śāntadānta (a proper name)
proper noun (masculine) - jānujangha – Jānujaṅgha (a proper name)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and others
noun (masculine)
तथा (tathā) - and, thus, so
(indeclinable)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
तामसस्य (tāmasasya) - of Tāmasa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of tāmasa
tāmasa - Tāmasa (a proper name); relating to tamas (ignorance, darkness)
आसन् (āsan) - were, they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
सुमहाबलाः (sumahābalāḥ) - very mighty, extremely powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumahābala
sumahābala - having very great strength
Compound of su (very), mahā (great), and bala (power).
Compound type : bahuvrīhi (su+mahābala)
- su – good, excellent, very, well
indeclinable - mahābala – great strength, very powerful
adjective (masculine)