Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,74

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-74, verse-15

तस्याश्च स्पर्शसंभूतामवापमुदमुत्तमाम् ।
सोऽन्धकारे भ्रमन् भूयो मदनाकृष्टमानसः ॥१५॥
15. tasyāśca sparśasaṃbhūtāmavāpamudamuttamām .
so'ndhakāre bhraman bhūyo madanākṛṣṭamānasaḥ.
15. tasyāḥ ca sparśasaṃbhūtām avāpa mudam uttamām
saḥ andhakāre bhraman bhūyaḥ madanākṛṣṭamānasaḥ
15. And from her touch, he attained the highest joy. While he wandered again in the darkness, his mind was captivated by desire (madana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
  • (ca) - and, also
  • स्पर्शसंभूताम् (sparśasaṁbhūtām) - arisen from touch, born of touch
  • अवाप (avāpa) - he obtained, he reached, he attained
  • मुदम् (mudam) - joy, delight, pleasure
  • उत्तमाम् (uttamām) - supreme, excellent, highest
  • सः (saḥ) - he, that (masculine)
  • अन्धकारे (andhakāre) - in the darkness
  • भ्रमन् (bhraman) - wandering, roaming
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
  • मदनाकृष्टमानसः (madanākṛṣṭamānasaḥ) - whose mind is drawn by desire, with a mind captivated by desire (madana)

Words meanings and morphology

तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्पर्शसंभूताम् (sparśasaṁbhūtām) - arisen from touch, born of touch
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sparśasaṃbhūta
sparśasaṁbhūta - arisen from touch, produced by touch
Past Passive Participle
Compound adjective, where 'saṃbhūta' is the past passive participle of √bhū with saṃ-
Compound type : tatpurusha (sparśa+saṃbhūta)
  • sparśa – touch, contact
    noun (masculine)
  • saṃbhūta – arisen, produced, born
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √bhū (to be, become) with prefix saṃ-
    Prefix: sam
    Root: √bhū (class 1)
Note: Agrees with 'mudam uttamām'
अवाप (avāpa) - he obtained, he reached, he attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āp
Prefix: ava
Root: √āp (class 5)
मुदम् (mudam) - joy, delight, pleasure
(noun)
Accusative, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, happiness
उत्तमाम् (uttamām) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttama
uttama - highest, best, supreme, excellent
Note: Agrees with 'mudam'
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्धकारे (andhakāre) - in the darkness
(noun)
Locative, masculine, singular of andhakāra
andhakāra - darkness, gloom
भ्रमन् (bhraman) - wandering, roaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhramat
bhramat - wandering, moving about
Present Active Participle
From root √bhram (to wander, roam)
Root: √bhram (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ' (he)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
(indeclinable)
मदनाकृष्टमानसः (madanākṛṣṭamānasaḥ) - whose mind is drawn by desire, with a mind captivated by desire (madana)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madanākṛṣṭamānasa
madanākṛṣṭamānasa - whose mind is attracted by love/desire, love-captivated mind
Compound type : bahuvrīhi (madana+ākṛṣṭa+mānasa)
  • madana – love, desire, passion (often personified as the god of love)
    noun (masculine)
  • ākṛṣṭa – attracted, drawn, pulled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √kṛṣ (to pull, draw) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: √kṛṣ (class 1)
  • mānasa – mind, heart, intellect
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'saḥ' (he)