मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-74, verse-23
मृग्युवाच ।
अहं पितृगृहे बाला सखीभिः सहिता वनम् ।
रन्तुं गता ददर्शैकं मृगं मृग्या समागतम् ॥२३॥
अहं पितृगृहे बाला सखीभिः सहिता वनम् ।
रन्तुं गता ददर्शैकं मृगं मृग्या समागतम् ॥२३॥
23. mṛgyuvāca .
ahaṃ pitṛgṛhe bālā sakhībhiḥ sahitā vanam .
rantuṃ gatā dadarśaikaṃ mṛgaṃ mṛgyā samāgatam.
ahaṃ pitṛgṛhe bālā sakhībhiḥ sahitā vanam .
rantuṃ gatā dadarśaikaṃ mṛgaṃ mṛgyā samāgatam.
23.
mṛgī uvāca aham pitṛgṛhe bālā sakhībhiḥ sahitā
vanam rantum gatā dadarśa ekam mṛgam mṛgyā samāgatam
vanam rantum gatā dadarśa ekam mṛgam mṛgyā samāgatam
23.
The doe said, "When I was a young girl in my father's home, I went to the forest with my friends to play. There, I saw a male deer accompanied by a female deer."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृगी (mṛgī) - doe, female deer
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अहम् (aham) - I
- पितृगृहे (pitṛgṛhe) - in the father's house
- बाला (bālā) - young girl, female child
- सखीभिः (sakhībhiḥ) - by/with friends
- सहिता (sahitā) - accompanied by, together with
- वनम् (vanam) - forest, wood
- रन्तुम् (rantum) - to play, to delight
- गता (gatā) - gone, went, proceeded
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- एकम् (ekam) - one, a, a single
- मृगम् (mṛgam) - deer, male deer, animal
- मृग्या (mṛgyā) - by a doe, with a doe
- समागतम् (samāgatam) - come together, united, accompanied
Words meanings and morphology
मृगी (mṛgī) - doe, female deer
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - doe, female deer
Note: Part of the sandhi `mṛgyuvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Part of the sandhi `mṛgyuvāca`.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
पितृगृहे (pitṛgṛhe) - in the father's house
(noun)
Locative, neuter, singular of pitṛgṛha
pitṛgṛha - father's house, paternal home
Compound type : tatpurusha (pitṛ+gṛha)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
बाला (bālā) - young girl, female child
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, female child, maiden
सखीभिः (sakhībhiḥ) - by/with friends
(noun)
Instrumental, feminine, plural of sakhī
sakhī - female friend, companion
सहिता (sahitā) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined, together with
Past Passive Participle
From root sah (to bear, endure) or from sa + hita (placed with)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Feminine nominative singular, agreeing with `bālā` and `aham`.
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Indicates destination.
रन्तुम् (rantum) - to play, to delight
(verb)
infinitive (tumun) of ram
Infinitive
Infinitive form, from root ram
Root: ram (class 1)
Note: Purpose infinitive.
गता (gatā) - gone, went, proceeded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, went, proceeded
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Feminine nominative singular, agreeing with `aham`.
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Active
Perfect, 3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
एकम् (ekam) - one, a, a single
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique
Note: Agrees with `mṛgam`.
मृगम् (mṛgam) - deer, male deer, animal
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, male deer, animal
Note: Object of `dadarśa`.
मृग्या (mṛgyā) - by a doe, with a doe
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - doe, female deer
Note: Denotes accompaniment or agent.
समागतम् (samāgatam) - come together, united, accompanied
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāgata
samāgata - come together, met, united, accompanied
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `mṛgam`.