Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,74

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-74, verse-19

मार्कण्डेय उवाच ।
इति श्रुत्वा वचस्तस्या मृग्याश्च जगतीपतिः ।
जातकौतूहलो रौहीमिदं वचनमब्रवीत् ॥१९॥
19. mārkaṇḍeya uvāca .
iti śrutvā vacastasyā mṛgyāśca jagatīpatiḥ .
jātakautūhalo rauhīmidaṃ vacanamabravīt.
19. mārkaṇḍeyaḥ uvāca iti śrutvā vacaḥ tasyāḥ mṛgyāḥ ca
jagatīpatiḥ jātakautūhalaḥ rauhīm idam vacanam abravīt
19. Markandeya said: Having heard these words from that deer, the lord of the earth (the king), whose curiosity had arisen, spoke these words to her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Markandeya, narrator of the story. (Markandeya (a sage))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - Introducing speech or reported thought. (thus, so, in this manner)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • वचः (vacaḥ) - words, speech
  • तस्याः (tasyāḥ) - Of the deer. (of her, her)
  • मृग्याः (mṛgyāḥ) - of the deer, of the doe
  • (ca) - and, also
  • जगतीपतिः (jagatīpatiḥ) - The king, the protagonist. (lord of the earth, king)
  • जातकौतूहलः (jātakautūhalaḥ) - The king became curious. (having curiosity arisen, curious)
  • रौहीम् (rauhīm) - To the female deer. (to the deer, to Rohi (a name))
  • इदम् (idam) - These words. (this)
  • वचनम् (vacanam) - These words. (word, speech)
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Markandeya, narrator of the story. (Markandeya (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
इति (iti) - Introducing speech or reported thought. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'śru' (to hear) with suffix '-tvā'.
Root: śru (class 5)
वचः (vacaḥ) - words, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Also nominative singular.
तस्याः (tasyāḥ) - Of the deer. (of her, her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Also ablative singular.
मृग्याः (mṛgyāḥ) - of the deer, of the doe
(noun)
Genitive, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - female deer, doe
Root: mṛj (class 2)
Note: Also ablative singular.
(ca) - and, also
(indeclinable)
जगतीपतिः (jagatīpatiḥ) - The king, the protagonist. (lord of the earth, king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagatīpati
jagatīpati - lord of the earth, king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagatī+pati)
  • jagatī – earth, world
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband, protector
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
जातकौतूहलः (jātakautūhalaḥ) - The king became curious. (having curiosity arisen, curious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātakautūhala
jātakautūhala - whose curiosity has arisen
Compound type : bahuvrīhi (jāta+kautūhala)
  • jāta – born, arisen, produced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • kautūhala – curiosity, eagerness, interest
    noun (neuter)
Note: Describes 'jagatīpatiḥ'.
रौहीम् (rauhīm) - To the female deer. (to the deer, to Rohi (a name))
(noun)
Accusative, feminine, singular of rauhī
rauhī - a doe, a female deer; name of a cow or a plant
इदम् (idam) - These words. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - These words. (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular form of root 'brū'.
Root: brū (class 2)