Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,74

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-74, verse-31

मया चोक्तं मृगी नाहं मृगरूपधरा वने ।
लप्स्यसेऽन्यां मृगीन्तावन्मयि भावो निवर्त्यताम् ॥३१॥
31. mayā coktaṃ mṛgī nāhaṃ mṛgarūpadharā vane .
lapsyase'nyāṃ mṛgīntāvanmayi bhāvo nivartyatām.
31. mayā ca uktam mṛgī na aham mṛgarūpadharā vane
lapsyase anyām mṛgīm tāvat mayi bhāvaḥ nivartyatām
31. And I said, 'I am not a doe, though I assume the form of a deer in the forest. You will find another doe, so let your desire for me be withdrawn.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • (ca) - and, also
  • उक्तम् (uktam) - (it was) said (by me) (spoken, said)
  • मृगी (mṛgī) - doe, female deer
  • (na) - not
  • अहम् (aham) - I
  • मृगरूपधरा (mṛgarūpadharā) - bearing the form of a deer
  • वने (vane) - in the forest
  • लप्स्यसे (lapsyase) - you will obtain, you will get
  • अन्याम् (anyām) - another, other
  • मृगीम् (mṛgīm) - doe, female deer
  • तावत् (tāvat) - therefore, so, for now (so much, as much, for so long, then, therefore, meanwhile)
  • मयि (mayi) - in me, on me
  • भावः (bhāvaḥ) - your desire/intention (state of being, feeling, emotion, intention, desire)
  • निवर्त्यताम् (nivartyatām) - let it be turned away, let it cease, let it be withdrawn

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of the passive verb uktam.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
उक्तम् (uktam) - (it was) said (by me) (spoken, said)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मृगी (mṛgī) - doe, female deer
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - doe, female deer
Note: Predicate nominative for aham.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of implied 'asmi' (I am).
मृगरूपधरा (mṛgarūpadharā) - bearing the form of a deer
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛgarūpadhara
mṛgarūpadhara - bearing the form of a deer
Compound of mṛga (deer) + rūpa (form) + dhara (bearing). Feminine form.
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+rūpa+dhara)
  • mṛga – deer, animal
    noun (masculine)
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, holding, wearing
    adjective (masculine)
    Derived from root dhṛ (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies aham.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Location.
लप्स्यसे (lapsyase) - you will obtain, you will get
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of labh
Future Middle
Future 2nd singular middle of root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
अन्याम् (anyām) - another, other
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another
Note: Qualifies mṛgīm.
मृगीम् (mṛgīm) - doe, female deer
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - doe, female deer
Note: Object of lapsyase.
तावत् (tāvat) - therefore, so, for now (so much, as much, for so long, then, therefore, meanwhile)
(indeclinable)
Note: Used as an intensifier or for emphasis.
मयि (mayi) - in me, on me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I
भावः (bhāvaḥ) - your desire/intention (state of being, feeling, emotion, intention, desire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state of being, existence, feeling, emotion, disposition, intention, desire
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of nivartyatām.
निवर्त्यताम् (nivartyatām) - let it be turned away, let it cease, let it be withdrawn
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of ni-vṛt
Passive Imperative
Passive imperative 3rd singular of root vṛt (to turn, be) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)