मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-74, verse-21
मृग्युवाच ।
अहन्ते दयिता भूप प्रागासमुत्पलावती ।
भर्या शताग्रमहिषी दुहिता दृढधन्वनः ॥२१॥
अहन्ते दयिता भूप प्रागासमुत्पलावती ।
भर्या शताग्रमहिषी दुहिता दृढधन्वनः ॥२१॥
21. mṛgyuvāca .
ahante dayitā bhūpa prāgāsamutpalāvatī .
bharyā śatāgramahiṣī duhitā dṛḍhadhanvanaḥ.
ahante dayitā bhūpa prāgāsamutpalāvatī .
bharyā śatāgramahiṣī duhitā dṛḍhadhanvanaḥ.
21.
mṛgī uvāca aham te dayitā bhūpa prāk āsam utpalāvatī
bhāryā śatāgramahiṣī duhitā dṛḍhadhanvanaḥ
bhāryā śatāgramahiṣī duhitā dṛḍhadhanvanaḥ
21.
The deer said: 'O King, I was formerly your beloved wife, Utpalavati, the chief queen among a hundred, the daughter of Dṛḍhadhanvan.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृगी (mṛgī) - The female deer, speaker of the verse. (The deer, the doe)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अहम् (aham) - The deer speaking, revealing her past identity. (I)
- ते (te) - your (referring to the king) (to you, your)
- दयिता (dayitā) - beloved, dear one, favorite (feminine)
- भूप (bhūpa) - O King, lord of the earth
- प्राक् (prāk) - formerly, previously, before
- आसम् (āsam) - I was
- उत्पलावती (utpalāvatī) - The previous human name of the deer. (Utpalavati (a female name))
- भार्या (bhāryā) - wife
- शताग्रमहिषी (śatāgramahiṣī) - She was the principal queen. (chief queen among a hundred (wives))
- दुहिता (duhitā) - daughter
- दृढधन्वनः (dṛḍhadhanvanaḥ) - The father of Utpalavati. (of Dṛḍhadhanvan (proper name))
Words meanings and morphology
मृगी (mṛgī) - The female deer, speaker of the verse. (The deer, the doe)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - female deer, doe
Root: mṛj (class 2)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - The deer speaking, revealing her past identity. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
ते (te) - your (referring to the king) (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Also dative singular.
दयिता (dayitā) - beloved, dear one, favorite (feminine)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dayitā
dayitā - beloved, dear woman, wife
Past Passive Participle
Feminine of 'dayita', from root 'day' (to love, to pity).
Root: day (class 1)
Note: Functions as a noun/epithet.
भूप (bhūpa) - O King, lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pa)
- bhū – earth, ground
noun (feminine) - pa – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
प्राक् (prāk) - formerly, previously, before
(indeclinable)
आसम् (āsam) - I was
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
उत्पलावती (utpalāvatī) - The previous human name of the deer. (Utpalavati (a female name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of utpalāvatī
utpalāvatī - Utpalavati (lit. 'having lotuses', a proper female name)
Feminine form of 'utpalāvat'.
Note: Refers to the speaker's former human identity.
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, one to be supported
Gerundive/Future Passive Participle
From root 'bhṛ' (to bear, support), feminine form.
Root: bhṛ (class 1)
शताग्रमहिषी (śatāgramahiṣī) - She was the principal queen. (chief queen among a hundred (wives))
(noun)
Nominative, feminine, singular of śatāgramahiṣī
śatāgramahiṣī - chief queen among a hundred
Compound type : tatpuruṣa (śatāgra+mahiṣī)
- śatāgra – foremost among a hundred
adjective (masculine)
Compound of 'śata' (hundred) and 'agra' (foremost). - mahiṣī – queen, principal queen
noun (feminine)
दुहिता (duhitā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
दृढधन्वनः (dṛḍhadhanvanaḥ) - The father of Utpalavati. (of Dṛḍhadhanvan (proper name))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dṛḍhadhanvan
dṛḍhadhanvan - Dṛḍhadhanvan (lit. 'he who has a firm bow', proper name)
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+dhanvan)
- dṛḍha – firm, strong, solid
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dṛṃh' (to make firm).
Root: dṛṃh (class 1) - dhanvan – bow
noun (neuter)