मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-74, verse-54
पितापि तस्य स्वान् लोकांस्तपोयज्ञसमार्जितान् ।
विसृष्टदेहः संप्राप्तो दृष्ट्वा पुत्रमुखं सुखम् ॥५४॥
विसृष्टदेहः संप्राप्तो दृष्ट्वा पुत्रमुखं सुखम् ॥५४॥
54. pitāpi tasya svān lokāṃstapoyajñasamārjitān .
visṛṣṭadehaḥ saṃprāpto dṛṣṭvā putramukhaṃ sukham.
visṛṣṭadehaḥ saṃprāpto dṛṣṭvā putramukhaṃ sukham.
54.
pitā api tasya svān lokān tapoyajñasamārjitān
visṛṣṭadehaḥ samprāptaḥ dṛṣṭvā putramukham sukham
visṛṣṭadehaḥ samprāptaḥ dṛṣṭvā putramukham sukham
54.
Having seen the happy face of his son, his father, having relinquished his body, also attained his own realms, which he had earned through ascetic practices (tapas) and sacrificial rituals (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- अपि (api) - also, even, too
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- स्वान् (svān) - his own
- लोकान् (lokān) - worlds, realms
- तपोयज्ञसमार्जितान् (tapoyajñasamārjitān) - earned through austerities and sacrifices
- विसृष्टदेहः (visṛṣṭadehaḥ) - having relinquished the body, released from the body
- सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - attained, reached, obtained
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पुत्रमुखम् (putramukham) - the face of the son, son's face
- सुखम् (sukham) - happy (modifying the son's face) (happy, pleasant, comfortable)
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्वान् (svān) - his own
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sva
sva - own, one's own, self
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
तपोयज्ञसमार्जितान् (tapoyajñasamārjitān) - earned through austerities and sacrifices
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tapoyajñasamārjita
tapoyajñasamārjita - earned through austerities (tapas) and sacrifices (yajña)
Compound adjective, where 'samārjita' is a Past Passive Participle
Compound type : tatpurusha (tapas+yajña+samārjita)
- tapas – austerity, ascetic practice, penance
noun (neuter) - yajña – sacrifice, ritual, offering
noun (masculine) - samārjita – acquired, earned, obtained
adjective
Past Passive Participle
From root √ṛj (to earn, acquire) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: √ṛj
विसृष्टदेहः (visṛṣṭadehaḥ) - having relinquished the body, released from the body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛṣṭadeha
visṛṣṭadeha - one whose body is given up/abandoned
Bahuvrihi compound 'one whose body has been relinquished'
Compound type : bahuvrihi (visṛṣṭa+deha)
- visṛṣṭa – abandoned, relinquished, released
adjective
Past Passive Participle
From root √sṛj (to emit, create, release) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: √sṛj - deha – body, form
noun (masculine)
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - attained, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - attained, reached, obtained
Past Passive Participle
From root √āp (to obtain, reach) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: √āp (class 5)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś with the suffix -tvā
Root: √dṛś (class 1)
पुत्रमुखम् (putramukham) - the face of the son, son's face
(noun)
Accusative, neuter, singular of putramukha
putramukha - son's face
Compound type : tatpurusha (putra+mukha)
- putra – son, child
noun (masculine) - mukha – face, mouth, foremost
noun (neuter)
सुखम् (sukham) - happy (modifying the son's face) (happy, pleasant, comfortable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort; happy, pleasant
Note: Functions here as an adjective agreeing with 'putramukham'