मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-49, verse-80
सप्तर्षोणान्तु यत् स्थानं स्मृतं तद्वै वनौकसाम् ।
प्राजापत्यं गृहस्थानां न्यासिनां ब्रह्मणः क्षयम् ।
योगिनाममृतं स्थानमिति वै स्थानकल्पना ॥८०॥
प्राजापत्यं गृहस्थानां न्यासिनां ब्रह्मणः क्षयम् ।
योगिनाममृतं स्थानमिति वै स्थानकल्पना ॥८०॥
80. saptarṣoṇāntu yat sthānaṃ smṛtaṃ tadvai vanaukasām .
prājāpatyaṃ gṛhasthānāṃ nyāsināṃ brahmaṇaḥ kṣayam .
yogināmamṛtaṃ sthānamiti vai sthānakalpanā.
prājāpatyaṃ gṛhasthānāṃ nyāsināṃ brahmaṇaḥ kṣayam .
yogināmamṛtaṃ sthānamiti vai sthānakalpanā.
80.
saptarṣīṇām tu yat sthānam smṛtam tat
vai vanaukasām prājāpatyam gṛhasthānām
nyāsinām brahmaṇaḥ kṣayam yoginām
amṛtam sthānam iti vai sthānakalpanā
vai vanaukasām prājāpatyam gṛhasthānām
nyāsinām brahmaṇaḥ kṣayam yoginām
amṛtam sthānam iti vai sthānakalpanā
80.
For forest hermits, the abode is declared to be that of the Saptarṣis (Seven Sages). For householders, it is the realm of Prajāpati. For renunciants (nyāsin), it is the imperishable abode of Brahmā. For yogis (yogin), it is the immortal state. Thus, indeed, is this classification of abodes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सप्तर्षीणाम् (saptarṣīṇām) - of the seven sages, of the Saptarṣis
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- यत् (yat) - which, whatever
- स्थानम् (sthānam) - place, abode, state
- स्मृतम् (smṛtam) - remembered, declared, known
- तत् (tat) - that
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- वनौकसाम् (vanaukasām) - of hermits, of forest dwellers
- प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - relating to Prajāpati, the realm of Prajāpati
- गृहस्थानाम् (gṛhasthānām) - of householders
- न्यासिनाम् (nyāsinām) - of renunciants, of ascetics
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god), not the impersonal Absolute (brahman) due to 'kṣayam' meaning abode. (of Brahmā, of the Absolute (brahman))
- क्षयम् (kṣayam) - abode, dwelling (abode, dwelling, destruction, end)
- योगिनाम् (yoginām) - of yogis (yogin)
- अमृतम् (amṛtam) - immortal (modifying 'sthānam') (immortal, immortality, nectar)
- स्थानम् (sthānam) - place, abode, state
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- स्थानकल्पना (sthānakalpanā) - classification of abodes, conception of places
Words meanings and morphology
सप्तर्षीणाम् (saptarṣīṇām) - of the seven sages, of the Saptarṣis
(noun)
Genitive, masculine, plural of saptarṣi
saptarṣi - the seven sages (Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulastya, Pulaha, Kratu, Vasiṣṭha)
Compound type : dvigu (saptan+ṛṣi)
- saptan – seven
numeral - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Also accusative singular neuter. Here, it functions as a relative pronoun modifying 'sthānam'.
स्थानम् (sthānam) - place, abode, state
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, state
Derived from root sthā + ana (suffix)
Root: sthā (class 1)
Note: Also accusative singular neuter. Here, nominative.
स्मृतम् (smṛtam) - remembered, declared, known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, declared, known
Past Passive Participle
Derived from root smṛ with suffix -ta.
Root: smṛ (class 1)
Note: Modifies 'sthānam'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'yat sthānam'.
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
वनौकसाम् (vanaukasām) - of hermits, of forest dwellers
(noun)
Genitive, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, hermit
Compound type : tatpurusha (vana+okas)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - okas – dwelling, house
noun (neuter)
प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - relating to Prajāpati, the realm of Prajāpati
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prājāpatya
prājāpatya - belonging to Prajāpati, realm of Prajāpati
Derived from Prajāpati with suffix -ya (denoting relation).
Note: Implied 'sthānam' or 'lokam' as the noun it modifies.
गृहस्थानाम् (gṛhasthānām) - of householders
(noun)
Genitive, masculine, plural of gṛhastha
gṛhastha - householder (one who stands/dwells in a house)
Compound: gṛha (house) + stha (standing, dwelling)
Compound type : tatpurusha (gṛha+stha)
- gṛha – house, home
noun (neuter) - stha – standing, dwelling, being in
adjective
From root sthā. Often used as the second part of a compound.
Root: sthā (class 1)
न्यासिनाम् (nyāsinām) - of renunciants, of ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of nyāsin
nyāsin - renunciant, ascetic, sannyāsin (one who has given up worldly ties)
From ni-as 'to throw down, abandon', with suffix -in. Related to nyāsa (renunciation, abandonment).
Prefix: ni
Root: as (class 4)
Note: This term specifically refers to those who have performed nyāsa (renunciation).
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god), not the impersonal Absolute (brahman) due to 'kṣayam' meaning abode. (of Brahmā, of the Absolute (brahman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), the Absolute (brahman), prayer, sacred word, Veda
From root bṛh 'to grow, swell'.
Root: bṛh (class 1)
Note: Refers to the creator god Brahmā, indicated by the context of a 'kṣaya' (abode).
क्षयम् (kṣayam) - abode, dwelling (abode, dwelling, destruction, end)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣaya
kṣaya - dwelling, abode, destruction, end, loss
From root kṣi (to dwell, to perish)
Root: kṣi (class 5)
योगिनाम् (yoginām) - of yogis (yogin)
(noun)
Genitive, masculine, plural of yogin
yogin - yogi, ascetic, practitioner of yoga (yoga)
Derived from yoga + suffix -in.
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to practitioners of yoga (yoga).
अमृतम् (amṛtam) - immortal (modifying 'sthānam') (immortal, immortality, nectar)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, imperishable, nectar, immortality
Past Passive Participle
'a-' (negation) + mṛta (dead).
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
Note: Modifies 'sthānam'.
स्थानम् (sthānam) - place, abode, state
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, state
Derived from root sthā + ana (suffix)
Root: sthā (class 1)
Note: Also accusative singular neuter. Here, nominative.
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
स्थानकल्पना (sthānakalpanā) - classification of abodes, conception of places
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthānakalpanā
sthānakalpanā - classification of abodes, conception of places
Compound: sthāna (place, abode) + kalpanā (arrangement, conception, classification)
Compound type : tatpurusha (sthāna+kalpanā)
- sthāna – place, abode
noun (neuter)
Derived from root sthā + ana (suffix)
Root: sthā (class 1) - kalpanā – arrangement, classification, conception, formation
noun (feminine)
From root kḷp with suffix -anā
Root: kḷp (class 1)