मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-49, verse-29
मासि मास्यार्तवोत्पत्त्या गर्भोत्पत्तिः पुनः पुनः ।
रागोत्पत्त्या ततस्तासां वृक्षास्ते गृहसंज्ञिताः ॥२९॥
रागोत्पत्त्या ततस्तासां वृक्षास्ते गृहसंज्ञिताः ॥२९॥
29. māsi māsyārtavotpattyā garbhotpattiḥ punaḥ punaḥ .
rāgotpattyā tatastāsāṃ vṛkṣāste gṛhasaṃjñitāḥ.
rāgotpattyā tatastāsāṃ vṛkṣāste gṛhasaṃjñitāḥ.
29.
māsi māsi ārtavotpattyā garbhotpattiḥ punaḥ punaḥ
rāgotpattyā tataḥ tāsām vṛkṣāḥ te gṛhasaṃjñitāḥ
rāgotpattyā tataḥ tāsām vṛkṣāḥ te gṛhasaṃjñitāḥ
29.
Month after month, through the onset of seasonal fertility cycles, repeated conception occurred. Thereafter, due to the rise of attachment (rāga) among them, the situation concerning those trees designated as "houses" also changed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मासि (māsi) - (used with repetition 'māsi māsi' for 'month after month') (in month, every month)
- मासि (māsi) - (used with repetition 'māsi māsi' for 'month after month') (in month, every month)
- आर्तवोत्पत्त्या (ārtavotpattyā) - (referring to the regular occurrence of menstrual cycles and seasonal changes) (by the production of seasons/menses)
- गर्भोत्पत्तिः (garbhotpattiḥ) - conception, production of a foetus, pregnancy
- पुनः (punaḥ) - (used with repetition 'punaḥ punaḥ' for 'again and again') (again, repeatedly)
- पुनः (punaḥ) - (used with repetition 'punaḥ punaḥ' for 'again and again') (again, repeatedly)
- रागोत्पत्त्या (rāgotpattyā) - by the production of attachment/desire
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तासाम् (tāsām) - (of those people, feminine plural) (of them)
- वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - (the wish-granting trees from the previous verse) (trees)
- ते (te) - (referring to the trees) (those)
- गृहसंज्ञिताः (gṛhasaṁjñitāḥ) - (referring to the kalpavṛkṣas providing shelter like houses) (named "houses", having the designation of houses)
Words meanings and morphology
मासि (māsi) - (used with repetition 'māsi māsi' for 'month after month') (in month, every month)
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Repeated for emphasis 'every month'.
मासि (māsi) - (used with repetition 'māsi māsi' for 'month after month') (in month, every month)
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Repeated for emphasis 'every month'.
आर्तवोत्पत्त्या (ārtavotpattyā) - (referring to the regular occurrence of menstrual cycles and seasonal changes) (by the production of seasons/menses)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ārtavotpatti
ārtavotpatti - production of seasons, appearance of menses
Compound type : tatpuruṣa (ārtava+utpatti)
- ārtava – seasonal, menstruous fluid, menses
noun (neuter)
from ṛtu (season) + aṇ - utpatti – production, origin, birth, appearance
noun (feminine)
from ut + pad (to go) + ktin
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
गर्भोत्पत्तिः (garbhotpattiḥ) - conception, production of a foetus, pregnancy
(noun)
Nominative, feminine, singular of garbhotpatti
garbhotpatti - conception, pregnancy, production of a foetus
Compound type : tatpuruṣa (garbha+utpatti)
- garbha – womb, embryo, foetus, interior
noun (masculine) - utpatti – production, origin, birth, appearance
noun (feminine)
from ut + pad (to go) + ktin
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
पुनः (punaḥ) - (used with repetition 'punaḥ punaḥ' for 'again and again') (again, repeatedly)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis 'again and again'.
पुनः (punaḥ) - (used with repetition 'punaḥ punaḥ' for 'again and again') (again, repeatedly)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis 'again and again'.
रागोत्पत्त्या (rāgotpattyā) - by the production of attachment/desire
(noun)
Instrumental, feminine, singular of rāgotpatti
rāgotpatti - production of attachment, rise of desire
Compound type : tatpuruṣa (rāga+utpatti)
- rāga – attachment, passion, desire (rāga), affection
noun (masculine)
from root rañj (to color, delight) + ghañ
Root: rañj (class 1) - utpatti – production, origin, birth, appearance
noun (feminine)
from ut + pad (to go) + ktin
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
तासाम् (tāsām) - (of those people, feminine plural) (of them)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - (the wish-granting trees from the previous verse) (trees)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
ते (te) - (referring to the trees) (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
गृहसंज्ञिताः (gṛhasaṁjñitāḥ) - (referring to the kalpavṛkṣas providing shelter like houses) (named "houses", having the designation of houses)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gṛhasaṃjñita
gṛhasaṁjñita - named 'house', designated as house
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+saṃjñita)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter) - saṃjñita – named, called, designated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam + jñā (to know) + kta
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)