महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-47, verse-58
स तु जग्राह तद्रेतः करेण जपतां वरः ।
तदावपत्पर्णपुटे तत्र सा संभवच्छुभा ॥५८॥
तदावपत्पर्णपुटे तत्र सा संभवच्छुभा ॥५८॥
58. sa tu jagrāha tadretaḥ kareṇa japatāṁ varaḥ ,
tadāvapatparṇapuṭe tatra sā saṁbhavacchubhā.
tadāvapatparṇapuṭe tatra sā saṁbhavacchubhā.
58.
saḥ tu jagrāha tat retaḥ kareṇa japatām varaḥ
tadā avapat parṇapuṭe tatra sā saṃbhavat śubhā
tadā avapat parṇapuṭe tatra sā saṃbhavat śubhā
58.
tu japatām varaḥ saḥ kareṇa tat retaḥ jagrāha
tadā parṇapuṭe avapat tatra sā śubhā saṃbhavat
tadā parṇapuṭe avapat tatra sā śubhā saṃbhavat
58.
But he, the foremost among those who recite sacred texts (japatām varaḥ), took that semen with his hand. He then placed it in a leaf-cup, and there, that beautiful girl was born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, yet
- जग्राह (jagrāha) - he took, he seized
- तत् (tat) - that (semen) (that)
- रेतः (retaḥ) - semen, seed, fluid
- करेण (kareṇa) - with the hand, by hand
- जपताम् (japatām) - the best (among those who chant) (of those who chant/recite)
- वरः (varaḥ) - the best (among those who chant) (best, excellent, chosen)
- तदा (tadā) - then, at that time
- अवपत् (avapat) - he placed, he put down
- पर्णपुटे (parṇapuṭe) - in a leaf-cup/container made of leaves
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सा (sā) - she, that (feminine)
- संभवत् (saṁbhavat) - was born, came into being
- शुभा (śubhā) - the beautiful (girl) (auspicious, beautiful)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
जग्राह (jagrāha) - he took, he seized
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of grah
Root: grah (class 9)
तत् (tat) - that (semen) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
रेतः (retaḥ) - semen, seed, fluid
(noun)
Accusative, neuter, singular of retas
retas - semen, seed, fluid, essence
करेण (kareṇa) - with the hand, by hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kara
kara - hand, ray, tax
जपताम् (japatām) - the best (among those who chant) (of those who chant/recite)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of japat
japat - chanting, reciting, meditating (present active participle)
Present Active Participle
From root jap (to murmur, to chant)
Root: jap (class 1)
वरः (varaḥ) - the best (among those who chant) (best, excellent, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, desired, boon, bridegroom
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अवपत् (avapat) - he placed, he put down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pat
Prefix: ava
Root: pat (class 1)
पर्णपुटे (parṇapuṭe) - in a leaf-cup/container made of leaves
(noun)
Locative, masculine, singular of parṇapuṭa
parṇapuṭa - a cup or container made of leaves
Compound type : tatpuruṣa (parṇa+puṭa)
- parṇa – leaf, feather
noun (neuter) - puṭa – fold, concavity, a cup or container
noun (masculine)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संभवत् (saṁbhavat) - was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
शुभा (śubhā) - the beautiful (girl) (auspicious, beautiful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, shining, good