महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-47, verse-15
इह कृत्वा तपो घोरं देहं संन्यस्य मानवाः ।
देवत्वं यान्ति कल्याणि शृणु चेदं वचो मम ॥१५॥
देवत्वं यान्ति कल्याणि शृणु चेदं वचो मम ॥१५॥
15. iha kṛtvā tapo ghoraṁ dehaṁ saṁnyasya mānavāḥ ,
devatvaṁ yānti kalyāṇi śṛṇu cedaṁ vaco mama.
devatvaṁ yānti kalyāṇi śṛṇu cedaṁ vaco mama.
15.
iha kṛtvā tapaḥ ghoram deham saṃnyasya mānavāḥ
devatvam yānti kalyāṇi śṛṇu ca idam vacaḥ mama
devatvam yānti kalyāṇi śṛṇu ca idam vacaḥ mama
15.
kalyāṇi iha ghoram tapaḥ kṛtvā deham saṃnyasya
mānavāḥ devatvam yānti ca mama idam vacaḥ śṛṇu
mānavāḥ devatvam yānti ca mama idam vacaḥ śṛṇu
15.
O auspicious one, having performed fierce austerity (tapas) in this world and having renounced their bodies, human beings attain divinity. Now, listen to this word of mine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here, in this world (here, in this world, now)
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having performed)
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, spiritual fervor)
- घोरम् (ghoram) - fierce, severe (fierce, terrible, dreadful, severe)
- देहम् (deham) - body (body, form, person)
- संन्यस्य (saṁnyasya) - having renounced (having renounced, having abandoned, having given up)
- मानवाः (mānavāḥ) - human beings (human beings, men, mankind)
- देवत्वम् (devatvam) - divinity (divinity, godhead, state of being a god)
- यान्ति (yānti) - they attain (they go, they move, they attain, they reach)
- कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one (O auspicious one, O beautiful one, O fortunate one)
- शृणु (śṛṇu) - listen! (listen! hear!)
- च (ca) - and, now (and, also)
- इदम् (idam) - this (this, this one)
- वचः (vacaḥ) - word (word, speech, saying)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
इह (iha) - here, in this world (here, in this world, now)
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, spiritual fervor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual fervor, self-discipline
घोरम् (ghoram) - fierce, severe (fierce, terrible, dreadful, severe)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - fierce, terrible, dreadful, severe, awful
देहम् (deham) - body (body, form, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person, frame
संन्यस्य (saṁnyasya) - having renounced (having renounced, having abandoned, having given up)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'as' (to throw) with prefixes 'sam' and 'ni'
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
मानवाः (mānavāḥ) - human beings (human beings, men, mankind)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu
देवत्वम् (devatvam) - divinity (divinity, godhead, state of being a god)
(noun)
Accusative, neuter, singular of devatva
devatva - divinity, godhead, state of being a god, divine nature
Compound type : tatpuruṣa (deva+tva)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - tva – suffix for abstract noun (e.g., 'ness', 'hood')
suffix (neuter)
यान्ति (yānti) - they attain (they go, they move, they attain, they reach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
Present Indicative
Root 'yā', 2nd conjugation, Parasmaipada
Root: yā (class 2)
कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one (O auspicious one, O beautiful one, O fortunate one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, fortunate, excellent (feminine form of kalyāṇa)
शृणु (śṛṇu) - listen! (listen! hear!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Mood
Root 'śru', 5th conjugation, Parasmaipada
Root: śru (class 5)
च (ca) - and, now (and, also)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
वचः (vacaḥ) - word (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, utterance
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me