महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-47, verse-12
उग्रं तपश्चरसि वै विदिता मेऽसि सुव्रते ।
यदर्थमयमारम्भस्तव कल्याणि हृद्गतः ॥१२॥
यदर्थमयमारम्भस्तव कल्याणि हृद्गतः ॥१२॥
12. ugraṁ tapaścarasi vai viditā me'si suvrate ,
yadarthamayamārambhastava kalyāṇi hṛdgataḥ.
yadarthamayamārambhastava kalyāṇi hṛdgataḥ.
12.
ugram tapaḥ carasi vai viditā me asi suvrate
yat artham ayam ārambhaḥ tava kalyāṇi hṛdgataḥ
yat artham ayam ārambhaḥ tava kalyāṇi hṛdgataḥ
12.
suvrate kalyāṇi vai ugram tapaḥ carasi me asi
viditā yat artham ayam ārambhaḥ tava hṛdgataḥ
viditā yat artham ayam ārambhaḥ tava hṛdgataḥ
12.
O virtuous one, you are indeed performing severe austerities (tapas), and I know the purpose for which this endeavor, cherished in your heart, has been undertaken by you, O auspicious one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उग्रम् (ugram) - severe (severe, fierce, cruel, formidable)
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, spiritual fervor)
- चरसि (carasi) - you perform (you perform, you practice, you move, you act)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily, certainly)
- विदिता (viditā) - known (known, understood, perceived)
- मे (me) - to me (to me, of me, my)
- असि (asi) - you are
- सुव्रते (suvrate) - O virtuous one (O virtuous one, O one of good vows)
- यत् (yat) - for which (which, what, that (relative pronoun))
- अर्थम् (artham) - purpose (purpose, meaning, for the sake of, object)
- अयम् (ayam) - this
- आरम्भः (ārambhaḥ) - undertaking, endeavor (beginning, undertaking, enterprise, endeavor)
- तव (tava) - your (your, of you)
- कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one (O auspicious one, O beautiful one, O fortunate one)
- हृद्गतः (hṛdgataḥ) - cherished in the heart (situated in the heart, gone to the heart, secret)
Words meanings and morphology
उग्रम् (ugram) - severe (severe, fierce, cruel, formidable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - severe, fierce, cruel, formidable, mighty, violent
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, spiritual fervor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual fervor, self-discipline
चरसि (carasi) - you perform (you perform, you practice, you move, you act)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of car
Present Indicative
Root 'car', 1st conjugation, Parasmaipada
Root: car (class 1)
वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily, certainly)
(indeclinable)
विदिता (viditā) - known (known, understood, perceived)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived, learned
Past Passive Participle
Derived from root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
मे (me) - to me (to me, of me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Also used as genitive singular.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Present Indicative
Root 'as', 2nd conjugation, Parasmaipada
Root: as (class 2)
सुव्रते (suvrate) - O virtuous one (O virtuous one, O one of good vows)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of suvrata
suvrata - virtuous, pious, of good vows, observing good practices
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious practice, duty
noun (neuter)
यत् (yat) - for which (which, what, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Used here idiomatically to introduce a purpose clause, 'for which'.
अर्थम् (artham) - purpose (purpose, meaning, for the sake of, object)
(noun)
Accusative, neuter, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, advantage, cause
Note: Often used with a pronoun in adverbial sense, e.g., 'yadartham' - for which purpose.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
आरम्भः (ārambhaḥ) - undertaking, endeavor (beginning, undertaking, enterprise, endeavor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārambha
ārambha - beginning, undertaking, enterprise, endeavor, commencement
Derived from root 'rabh' with prefix 'ā'
From √rabh (to begin, seize) + ā- prefix
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one (O auspicious one, O beautiful one, O fortunate one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, fortunate, excellent (feminine form of kalyāṇa)
हृद्गतः (hṛdgataḥ) - cherished in the heart (situated in the heart, gone to the heart, secret)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛdgata
hṛdgata - situated in the heart, gone to the heart, understood, secret
Compound type : tatpuruṣa (hṛd+gata)
- hṛd – heart, mind, breast, core
noun (neuter) - gata – gone, arrived, situated, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)