महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-47, verse-22
पादौ प्रक्षिप्य सा पूर्वं पावके चारुदर्शना ।
दग्धौ दग्धौ पुनः पादावुपावर्तयतानघा ॥२२॥
दग्धौ दग्धौ पुनः पादावुपावर्तयतानघा ॥२२॥
22. pādau prakṣipya sā pūrvaṁ pāvake cārudarśanā ,
dagdhau dagdhau punaḥ pādāvupāvartayatānaghā.
dagdhau dagdhau punaḥ pādāvupāvartayatānaghā.
22.
pādau prakṣipya sā pūrvam pāvake cārudarśanā
dagdhau dagdhau punaḥ pādau upāvartayata anaghā
dagdhau dagdhau punaḥ pādau upāvartayata anaghā
22.
anaghā sā cārudarśanā pūrvam pādau pāvake
prakṣipya dagdhau dagdhau punaḥ pādau upāvartayata
prakṣipya dagdhau dagdhau punaḥ pādau upāvartayata
22.
O sinless one (anaghā), she, beautiful to behold (cārudarśanā), first placed her feet into the fire. As they were burnt, she repeatedly withdrew them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पादौ (pādau) - feet
- प्रक्षिप्य (prakṣipya) - having thrown in, having placed in
- सा (sā) - she
- पूर्वम् (pūrvam) - first, before
- पावके (pāvake) - in the fire, to the fire
- चारुदर्शना (cārudarśanā) - beautiful to behold, of charming appearance
- दग्धौ (dagdhau) - when the feet were burnt (burnt, consumed)
- दग्धौ (dagdhau) - when the feet were burnt (repetition for emphasis) (burnt, consumed)
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, then
- पादौ (pādau) - feet
- उपावर्तयत (upāvartayata) - drew back, turned back, made to return
- अनघा (anaghā) - O sinless one, O faultless woman
Words meanings and morphology
पादौ (pādau) - feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
प्रक्षिप्य (prakṣipya) - having thrown in, having placed in
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of √kṣip with prefix pra-
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
पूर्वम् (pūrvam) - first, before
(indeclinable)
पावके (pāvake) - in the fire, to the fire
(noun)
Locative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifying
चारुदर्शना (cārudarśanā) - beautiful to behold, of charming appearance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cārudarśana
cārudarśana - beautiful to look at, handsome
Compound type : bahuvrīhi (cāru+darśana)
- cāru – beautiful, lovely, pleasing
adjective (neuter) - darśana – seeing, appearance, sight
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1)
दग्धौ (dagdhau) - when the feet were burnt (burnt, consumed)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dagdha
dagdha - burnt, consumed, injured
Past Passive Participle
Past passive participle of √dah
Root: dah (class 1)
दग्धौ (dagdhau) - when the feet were burnt (repetition for emphasis) (burnt, consumed)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dagdha
dagdha - burnt, consumed, injured
Past Passive Participle
Past passive participle of √dah
Root: dah (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, then
(indeclinable)
पादौ (pādau) - feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
उपावर्तयत (upāvartayata) - drew back, turned back, made to return
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of āvṛt
Causative
Imperfect 3rd singular active of causative of √vṛt with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: vṛt (class 1)
अनघा (anaghā) - O sinless one, O faultless woman
(adjective)
Vocative, feminine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative particle - agha – sin, evil, distress
noun (neuter)