महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-47, verse-54
नेदुर्दुन्दुभयश्चापि समन्तात्सुमहास्वनाः ।
मारुतश्च ववौ युक्त्या पुण्यगन्धो विशां पते ॥५४॥
मारुतश्च ववौ युक्त्या पुण्यगन्धो विशां पते ॥५४॥
54. nedurdundubhayaścāpi samantātsumahāsvanāḥ ,
mārutaśca vavau yuktyā puṇyagandho viśāṁ pate.
mārutaśca vavau yuktyā puṇyagandho viśāṁ pate.
54.
neduḥ dundubhayaḥ ca api samantāt sumahāsvanāḥ
mārutaḥ ca vavau yuktyā puṇyagandhaḥ viśām pate
mārutaḥ ca vavau yuktyā puṇyagandhaḥ viśām pate
54.
viśām pate dundubhayaḥ sumahāsvanāḥ ca api samantāt
neduḥ ca puṇyagandhaḥ mārutaḥ yuktyā vavau
neduḥ ca puṇyagandhaḥ mārutaḥ yuktyā vavau
54.
And drums with very loud sounds resounded from all sides. Also, O lord of the people (viśām pate), the wind blew appropriately, bearing a sacred fragrance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नेदुः (neduḥ) - resounded, roared
- दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - drums, war-drums
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, moreover
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, completely
- सुमहास्वनाः (sumahāsvanāḥ) - with very loud sounds, very resonant
- मारुतः (mārutaḥ) - wind, air
- च (ca) - and, also
- ववौ (vavau) - blew
- युक्त्या (yuktyā) - appropriately, properly, skillfully, by proper method
- पुण्यगन्धः (puṇyagandhaḥ) - having a sacred fragrance, pure-scented
- विशाम् (viśām) - of the people, of men
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
नेदुः (neduḥ) - resounded, roared
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of nad
Root: nad (class 1)
दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - drums, war-drums
(noun)
Nominative, masculine, plural of dundubhi
dundubhi - drum, war-drum
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, completely
(indeclinable)
सुमहास्वनाः (sumahāsvanāḥ) - with very loud sounds, very resonant
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumahāsvana
sumahāsvana - having a very great sound
Compound type : Bahuvrīhi (su+mahā+svana)
- su – good, well, very
prefix - mahā – great, large
adjective - svana – sound, noise
noun (masculine)
Root: svan (class 1)
मारुतः (mārutaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, god of wind
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ववौ (vavau) - blew
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vā
Root: vā (class 2)
युक्त्या (yuktyā) - appropriately, properly, skillfully, by proper method
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yukti
yukti - union, connection, fitness, propriety, reason, skill
पुण्यगन्धः (puṇyagandhaḥ) - having a sacred fragrance, pure-scented
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇyagandha
puṇyagandha - having a sacred or auspicious fragrance
Compound type : Bahuvrīhi (puṇya+gandha)
- puṇya – holy, sacred, auspicious
adjective (neuter) - gandha – smell, fragrance
noun (masculine)
विशाम् (viśām) - of the people, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, multitude, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband