महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-28, verse-58
भ्रातरं च हतं दृष्ट्वा निर्जितः सव्यसाचिना ।
पश्यतां कुरुवीराणां प्रथमं त्वं पलायथाः ॥५८॥
पश्यतां कुरुवीराणां प्रथमं त्वं पलायथाः ॥५८॥
58. bhrātaraṁ ca hataṁ dṛṣṭvā nirjitaḥ savyasācinā ,
paśyatāṁ kuruvīrāṇāṁ prathamaṁ tvaṁ palāyathāḥ.
paśyatāṁ kuruvīrāṇāṁ prathamaṁ tvaṁ palāyathāḥ.
58.
bhrātaram ca hatam dṛṣṭvā nirjitaḥ savyasācinā
paśyatām kuruvīrāṇām prathamam tvam palāyathāḥ
paśyatām kuruvīrāṇām prathamam tvam palāyathāḥ
58.
tvam bhrātaram hatam ca savyasācinā nirjitaḥ
dṛṣṭvā kuruvīrāṇām paśyatām prathamam palāyathāḥ
dṛṣṭvā kuruvīrāṇām paśyatām prathamam palāyathāḥ
58.
And having seen your brother killed and yourself defeated by Arjuna (savyasācin), you were the first to flee while the Kuru heroes watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
- च (ca) - and, also
- हतम् (hatam) - killed, slain
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- निर्जितः (nirjitaḥ) - defeated, conquered
- सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by Arjuna (who shoots with the left hand))
- पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, while seeing
- कुरुवीराणाम् (kuruvīrāṇām) - of the Kuru heroes, of the heroes of the Kuru clan
- प्रथमम् (prathamam) - first, at first
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- पलायथाः (palāyathāḥ) - you fled
Words meanings and morphology
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हतम् (hatam) - killed, slain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with suffix -kta
Root: han (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive
From root dṛś (to see) with suffix -ktvā
Root: dṛś (class 1)
निर्जितः (nirjitaḥ) - defeated, conquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirjita
nirjita - defeated, conquered, overcome
Past Passive Participle
From root ji (to conquer) with upasarga nis- and suffix -kta
Prefix: nis
Root: ji (class 1)
सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by Arjuna (who shoots with the left hand))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who shoots with the left hand, an epithet of Arjuna
Compound of savya (left) and sācin (shooter).
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective - sācin – one who shoots
noun (masculine)
From root sā (to sharpen, whet) or related to sāyaka (arrow) and denotes one who shoots.
पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, while seeing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, observing
Present Active Participle
From root dṛś (to see), with present stem paśya- and suffix -śatṛ
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions adjectivally to qualify 'kuruvīrāṇām'.
कुरुवीराणाम् (kuruvīrāṇām) - of the Kuru heroes, of the heroes of the Kuru clan
(noun)
Genitive, masculine, plural of kuruvīra
kuruvīra - Kuru hero, a warrior of the Kuru lineage
Compound of Kuru and vīra.
Compound type : tatpuruṣa (kuru+vīra)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his dynasty)
proper noun (masculine) - vīra – hero, warrior, brave man
noun (masculine)
प्रथमम् (prathamam) - first, at first
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
पलायथाः (palāyathāḥ) - you fled
(verb)
2nd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of palāy
Aorist
From root i (to go) with prefix parā-. Aorist (luṅ), 2nd person, singular, Ātmanepada.
Prefix: parā
Root: i (class 2)