महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-28, verse-13
स चोच्छिष्टभृतः काको वैश्यपुत्रैः कुमारकैः ।
सदृशान्पक्षिणो दृप्तः श्रेयसश्चावमन्यते ॥१३॥
सदृशान्पक्षिणो दृप्तः श्रेयसश्चावमन्यते ॥१३॥
13. sa cocchiṣṭabhṛtaḥ kāko vaiśyaputraiḥ kumārakaiḥ ,
sadṛśānpakṣiṇo dṛptaḥ śreyasaścāvamanyate.
sadṛśānpakṣiṇo dṛptaḥ śreyasaścāvamanyate.
13.
saḥ ca ucchiṣṭabhṛtaḥ kākaḥ vaiśyaputraiḥ kumārakaiḥ
sadṛśān pakṣiṇaḥ dṛptaḥ śreyasaḥ ca avamanyate
sadṛśān pakṣiṇaḥ dṛptaḥ śreyasaḥ ca avamanyate
13.
saḥ ucchiṣṭabhṛtaḥ dṛptaḥ kākaḥ ca vaiśyaputraiḥ
kumārakaiḥ sadṛśān pakṣiṇaḥ ca śreyasaḥ avamanyate
kumārakaiḥ sadṛśān pakṣiṇaḥ ca śreyasaḥ avamanyate
13.
And that crow, nourished by the leftovers from the young Vaiśya sons, grew proud and disdained both his peers and even superior birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- च (ca) - and, also
- उच्छिष्टभृतः (ucchiṣṭabhṛtaḥ) - maintained by leftovers, fed on leftovers
- काकः (kākaḥ) - crow
- वैश्यपुत्रैः (vaiśyaputraiḥ) - by the Vaiśya sons; by the merchant's sons
- कुमारकैः (kumārakaiḥ) - by the young boys, by the lads
- सदृशान् (sadṛśān) - similar ones, equals
- पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
- दृप्तः (dṛptaḥ) - proud, arrogant, haughty
- श्रेयसः (śreyasaḥ) - superior ones, better ones
- च (ca) - and, also
- अवमन्यते (avamanyate) - he despises, he disrespects, he looks down upon
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the sentence along with `kākaḥ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
उच्छिष्टभृतः (ucchiṣṭabhṛtaḥ) - maintained by leftovers, fed on leftovers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ucchiṣṭabhṛta
ucchiṣṭabhṛta - nourished by or living on remnants of food
From `ucchiṣṭa` + `bhṛta` (past participle of `bhṛ` to bear/nourish)
Compound type : Tatpuruṣa (ucchiṣṭa+bhṛta)
- ucchiṣṭa – left over, remnants of food, scraps
noun (neuter)
Past Passive Participle
From `ud-śiṣ` (to leave remaining)
Prefix: ud
Root: śiṣ (class 7) - bhṛta – nourished, supported, borne
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `bhṛ` (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Forms sandhi with preceding `ca` to become `cocchiṣṭabhṛtaḥ`.
काकः (kākaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāka
kāka - a crow
वैश्यपुत्रैः (vaiśyaputraiḥ) - by the Vaiśya sons; by the merchant's sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vaiśyaputra
vaiśyaputra - son of a Vaiśya
Compound type : Tatpuruṣa (vaiśya+putra)
- vaiśya – a man of the third Vedic class, merchant, agriculturist
noun (masculine)
From `viś` (people) + `ya` suffix
Root: viś (class 6) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: In apposition with `kumārakaiḥ`.
कुमारकैः (kumārakaiḥ) - by the young boys, by the lads
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kumāraka
kumāraka - a little boy, lad
Diminutive of `kumāra`.
सदृशान् (sadṛśān) - similar ones, equals
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sadṛśa
sadṛśa - like, similar, equal to
From `sa` (with) + `dṛś` (appearance)
Compound type : Bahuvrīhi (sa+dṛśa)
- sa – with, together
indeclinable - dṛśa – sight, appearance
noun (masculine)
From `dṛś` (to see) + `a` suffix
Root: dṛś (class 1)
पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
(noun)
Accusative, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
From `pakṣa` (wing) + `in` suffix
Note: Also nominative plural for `pakṣin`.
दृप्तः (dṛptaḥ) - proud, arrogant, haughty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛpta
dṛpta - proud, arrogant, insolent; excited, inflamed
Past Passive Participle
From root `dṛp` (to be proud, arrogant)
Root: dṛp (class 4)
श्रेयसः (śreyasaḥ) - superior ones, better ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śreyas
śreyas - better, superior, more excellent; good fortune, happiness
Comparative form of `śrī` or `praśasya`.
Note: Original form `śreyasaḥ` becomes `śreyasaś` due to sandhi.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
अवमन्यते (avamanyate) - he despises, he disrespects, he looks down upon
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ava-man
Present middle indicative
From root `man` (to think) with prefix `ava-`. Middle voice.
Prefix: ava
Root: man (class 4)
Note: Forms sandhi with preceding `ca` to become `cāvamanyate`.