महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-28, verse-42
गाम्भीर्याद्धि समुद्रस्य न विशेषः कुलाधम ।
दिगम्बराम्भसां कर्ण समुद्रस्था हि दुर्जयाः ।
विदूरपातात्तोयस्य किं पुनः कर्ण वायसः ॥४२॥
दिगम्बराम्भसां कर्ण समुद्रस्था हि दुर्जयाः ।
विदूरपातात्तोयस्य किं पुनः कर्ण वायसः ॥४२॥
42. gāmbhīryāddhi samudrasya na viśeṣaḥ kulādhama ,
digambarāmbhasāṁ karṇa samudrasthā hi durjayāḥ ,
vidūrapātāttoyasya kiṁ punaḥ karṇa vāyasaḥ.
digambarāmbhasāṁ karṇa samudrasthā hi durjayāḥ ,
vidūrapātāttoyasya kiṁ punaḥ karṇa vāyasaḥ.
42.
gāmbhīryāt hi samudrasya na viśeṣaḥ
kulādhama digambarāmbhasām karṇa
samudrasthāḥ hi durjayāḥ vidūrapātāt
toyasya kim punaḥ karṇa vāyasaḥ
kulādhama digambarāmbhasām karṇa
samudrasthāḥ hi durjayāḥ vidūrapātāt
toyasya kim punaḥ karṇa vāyasaḥ
42.
kulādhama,
gāmbhīryāt hi samudrasya na viśeṣaḥ.
karṇa,
digambarāmbhasām samudrasthāḥ hi durjayāḥ.
karṇa,
vidūrapātāt toyasya vāyasaḥ punaḥ kim?
gāmbhīryāt hi samudrasya na viśeṣaḥ.
karṇa,
digambarāmbhasām samudrasthāḥ hi durjayāḥ.
karṇa,
vidūrapātāt toyasya vāyasaḥ punaḥ kim?
42.
Indeed, O lowest of your lineage (kulādhamā), there is nothing particularly special about the ocean's depth. O Karṇa, the waters (ambhas) that gather in the ocean from all directions are truly unconquerable. What significance, then, O Karṇa, does a crow hold regarding water falling from a great height?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गाम्भीर्यात् (gāmbhīryāt) - from depth, from profundity, due to profundity
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean, pertaining to the sea
- न (na) - not, no
- विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, special quality, particularity, difference
- कुलाधम (kulādhama) - O lowest of family, O vilest of lineage
- दिगम्बराम्भसाम् (digambarāmbhasām) - of the waters from all directions (e.g., sky, rain, rivers)
- कर्ण (karṇa) - O Karṇa
- समुद्रस्थाः (samudrasthāḥ) - the waters that collect in the ocean (situated in the ocean, residing in the ocean)
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- दुर्जयाः (durjayāḥ) - unconquerable, difficult to conquer, invincible
- विदूरपातात् (vidūrapātāt) - from a far fall, due to falling from a great distance
- तोयस्य (toyasya) - of water
- किम् (kim) - what significance (what, why, how)
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover, on the other hand
- कर्ण (karṇa) - O Karṇa
- वायसः (vāyasaḥ) - crow
Words meanings and morphology
गाम्भीर्यात् (gāmbhīryāt) - from depth, from profundity, due to profundity
(noun)
Ablative, neuter, singular of gāmbhīrya
gāmbhīrya - depth, profundity, gravity, dignity
from gambhīra (deep) + ṣyañ (abstract noun suffix)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean, pertaining to the sea
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
saṃ + udra (water)
Prefix: sam
Root: ud
न (na) - not, no
(indeclinable)
विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, special quality, particularity, difference
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, special quality, particularity, difference, specific feature
from vi-śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
कुलाधम (kulādhama) - O lowest of family, O vilest of lineage
(noun)
Vocative, masculine, singular of kulādhama
kulādhama - lowest of family/lineage, vilest of one's race
Compound type : tatpuruṣa (kula+adhama)
- kula – family, lineage, race, clan
noun (neuter) - adhama – lowest, vilest, worst, mean, inferior
adjective
दिगम्बराम्भसाम् (digambarāmbhasām) - of the waters from all directions (e.g., sky, rain, rivers)
(noun)
Genitive, neuter, plural of digambarāmbhas
digambarāmbhas - waters from all directions
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (digambara+ambhas)
- digambara – sky-clad, naked; one who wears the directions as clothes
adjective
dik (direction) + ambara (garment) - ambhas – water, stream, fluid
noun (neuter)
Note: Here 'digambara' refers to the vast expanse from which waters come, not necessarily a deity.
कर्ण (karṇa) - O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper name), ear
समुद्रस्थाः (samudrasthāḥ) - the waters that collect in the ocean (situated in the ocean, residing in the ocean)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samudrastha
samudrastha - situated in the ocean, residing in the ocean
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (samudra+stha)
- samudra – ocean, sea
noun (masculine) - stha – standing, abiding, existing, situated
adjective
Kṛt suffix (kha) derived from sthā
from root sthā (to stand) + kha (suffix)
Root: sthā (class 1)
Note: Grammatically, the plural nominative feminine `samudrasthāḥ` likely refers to implied feminine nouns like `āpaḥ` (waters) or `nadyaḥ` (rivers) that are collected in the ocean.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
दुर्जयाः (durjayāḥ) - unconquerable, difficult to conquer, invincible
(adjective)
Nominative, feminine, plural of durjaya
durjaya - unconquerable, invincible, difficult to defeat
dur (difficult) + jaya (victory)
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dus+jaya)
- dus – difficult, bad, ill
indeclinable
prefix - jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
विदूरपातात् (vidūrapātāt) - from a far fall, due to falling from a great distance
(noun)
Ablative, masculine, singular of vidūrapāta
vidūrapāta - falling from a great distance, distant fall
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vidūra+pāta)
- vidūra – very distant, far off
adjective
vi (intensive) + dūra (far)
Prefix: vi - pāta – fall, falling, descent
noun (masculine)
from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
तोयस्य (toyasya) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of toya
toya - water
from root tu (to swell, grow)
Root: tu (class 1)
किम् (kim) - what significance (what, why, how)
(interrogative pronoun)
Note: Used here to introduce a rhetorical question, implying insignificance.
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover, on the other hand
(indeclinable)
कर्ण (karṇa) - O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper name), ear
वायसः (vāyasaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - crow
from vāyas (bird)