महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-28, verse-30
अथ काकाः प्रजहसुर्ये तत्रासन्समागताः ।
कथमेकेन पातेन हंसः पातशतं जयेत् ॥३०॥
कथमेकेन पातेन हंसः पातशतं जयेत् ॥३०॥
30. atha kākāḥ prajahasurye tatrāsansamāgatāḥ ,
kathamekena pātena haṁsaḥ pātaśataṁ jayet.
kathamekena pātena haṁsaḥ pātaśataṁ jayet.
30.
atha kākāḥ prajahasuḥ ye tatra āsan samāgatāḥ
katham ekena pātena haṃsaḥ pātaśatam jayet
katham ekena pātena haṃsaḥ pātaśatam jayet
30.
atha,
tatra samāgatāḥ ye kākāḥ,
prajahasuḥ katham haṃsaḥ ekena pātena pātaśatam jayet
tatra samāgatāḥ ye kākāḥ,
prajahasuḥ katham haṃsaḥ ekena pātena pātaśatam jayet
30.
Then the crows who had gathered there laughed loudly, (saying) "How can a swan conquer a hundred swoops with just one swoop?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- काकाः (kākāḥ) - crows
- प्रजहसुः (prajahasuḥ) - they laughed loudly
- ये (ye) - who, which
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आसन् (āsan) - they were
- समागताः (samāgatāḥ) - assembled, gathered, arrived
- कथम् (katham) - how, in what manner
- एकेन (ekena) - by one, by a single
- पातेन (pātena) - by a swoop, by a fall
- हंसः (haṁsaḥ) - swan
- पातशतम् (pātaśatam) - a hundred swoops/falls
- जयेत् (jayet) - he would conquer, he might conquer
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
काकाः (kākāḥ) - crows
(noun)
Nominative, masculine, plural of kāka
kāka - crow
प्रजहसुः (prajahasuḥ) - they laughed loudly
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of prajahas
perfect tense form
Root has, pra prefix
Prefix: pra
Root: √has (class 1)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect tense form
Root: √as (class 2)
समागताः (samāgatāḥ) - assembled, gathered, arrived
(participle)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, gathered, arrived
past passive participle
From root √gam with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: √gam (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
एकेन (ekena) - by one, by a single
(numeral)
पातेन (pātena) - by a swoop, by a fall
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāta
pāta - swoop, fall, descent, throw
action noun from √pat
Root: √pat (class 1)
हंसः (haṁsaḥ) - swan
(noun)
Nominative, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose
पातशतम् (pātaśatam) - a hundred swoops/falls
(noun)
Accusative, neuter, singular of pātaśata
pātaśata - a hundred swoops/falls
Compound type : tatpuruṣa (pāta+śata)
- pāta – swoop, fall, descent
noun (masculine)
action noun from √pat
Root: √pat (class 1) - śata – a hundred
numeral (neuter)
जयेत् (jayet) - he would conquer, he might conquer
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of ji
optative mood form
Root: √ji (class 1)