महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-28, verse-29
तमहं पतिता काक नान्यं जानामि कंचन ।
पत त्वमपि रक्ताक्ष येन वा तेन मन्यसे ॥२९॥
पत त्वमपि रक्ताक्ष येन वा तेन मन्यसे ॥२९॥
29. tamahaṁ patitā kāka nānyaṁ jānāmi kaṁcana ,
pata tvamapi raktākṣa yena vā tena manyase.
pata tvamapi raktākṣa yena vā tena manyase.
29.
tam aham patitā kāka na anyam jānāmi kaṃcana
pata tvam api raktākṣa yena vā tena manyase
pata tvam api raktākṣa yena vā tena manyase
29.
kāka aham tam patitā (iti) na anyam kaṃcana jānāmi
raktākṣa tvam api yena vā tena manyase pata
raktākṣa tvam api yena vā tena manyase pata
29.
O crow, that one (dive) is what I know as the true dive; I know no other whatsoever. You too, O red-eyed one, may fly however you deem appropriate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that one (referring to the single true dive from the previous verse) (that (masculine accusative singular))
- अहम् (aham) - I (the swan) (I)
- पतिता (patitā) - the true dive (as a quality or essence) (fallen; a dive, a flight, the true dive (feminine nominative singular))
- काक (kāka) - O crow
- न (na) - not (not, no)
- अन्यम् (anyam) - any other (dive) (other, another (masculine accusative singular))
- जानामि (jānāmi) - I know (I know, I understand)
- कंचन (kaṁcana) - whatsoever (emphasizes "no other") (any, whatsoever, some (indefinite pronoun))
- पत (pata) - fly (fly, fall (imperative))
- त्वम् (tvam) - you (the crow) (you)
- अपि (api) - too, also (also, even, too)
- रक्ताक्ष (raktākṣa) - O red-eyed one (referring to the crow) (red-eyed (vocative))
- येन (yena) - by whatever means (by which, by whom, in which manner)
- वा (vā) - or (or, either)
- तेन (tena) - by that (means) (by that, by him, therefore)
- मन्यसे (manyase) - you deem appropriate, you think fit (you think, you believe, you consider)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that one (referring to the single true dive from the previous verse) (that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Accusative singular masculine form.
अहम् (aham) - I (the swan) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Nominative singular form of the first person pronoun.
पतिता (patitā) - the true dive (as a quality or essence) (fallen; a dive, a flight, the true dive (feminine nominative singular))
(participle)
Nominative, feminine, singular of patita
patita - fallen, flown, descended. As a nominalized term: a fall, a dive, a flight.
Past Passive Participle
From root pat (to fall, fly) + kta suffix.
Root: pat (class 1)
काक (kāka) - O crow
(noun)
Vocative, masculine, singular of kāka
kāka - crow
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अन्यम् (anyam) - any other (dive) (other, another (masculine accusative singular))
(pronoun/adjective)
जानामि (jānāmi) - I know (I know, I understand)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present active indicative
First person singular form. Kriyādi class 9 verb.
Root: jñā (class 9)
कंचन (kaṁcana) - whatsoever (emphasizes "no other") (any, whatsoever, some (indefinite pronoun))
(indefinite pronoun)
पत (pata) - fly (fly, fall (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pat
Imperative active
Second person singular form.
Root: pat (class 1)
त्वम् (tvam) - you (the crow) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Nominative singular form.
अपि (api) - too, also (also, even, too)
(indeclinable)
रक्ताक्ष (raktākṣa) - O red-eyed one (referring to the crow) (red-eyed (vocative))
(adjective)
Vocative, masculine, singular of raktākṣa
raktākṣa - red-eyed
Compound of rakta (red) and akṣa (eye). Bahuvrīhi compound.
Compound type : Bahuvrīhi (rakta+akṣa)
- rakta – red, dyed, attached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root rañj (to color).
Root: rañj (class 1) - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Refers to the crow.
येन (yena) - by whatever means (by which, by whom, in which manner)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Instrumental singular masculine/neuter form.
Note: Forms a correlative pair with tena.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
तेन (tena) - by that (means) (by that, by him, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Instrumental singular masculine/neuter form.
Note: Correlative to yena. yena vā tena implies 'by whichever means or by that (means)', effectively 'by whatever means'.
मन्यसे (manyase) - you deem appropriate, you think fit (you think, you believe, you consider)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present middle indicative
Second person singular form. Tudādi class 4 verb (often manyate).
Root: man (class 4)