महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-28, verse-32
प्रपेततुः स्पर्धयाथ ततस्तौ हंसवायसौ ।
एकपाती च चक्राङ्गः काकः पातशतेन च ॥३२॥
एकपाती च चक्राङ्गः काकः पातशतेन च ॥३२॥
32. prapetatuḥ spardhayātha tatastau haṁsavāyasau ,
ekapātī ca cakrāṅgaḥ kākaḥ pātaśatena ca.
ekapātī ca cakrāṅgaḥ kākaḥ pātaśatena ca.
32.
prapetatuḥ spardhayā atha tataḥ tau haṃsavāyasau
ekapātī ca cakrāṅgaḥ kākaḥ pātaśatena ca
ekapātī ca cakrāṅgaḥ kākaḥ pātaśatena ca
32.
atha tataḥ,
tau haṃsavāyasau spardhayā prapetatuḥ ca,
cakrāṅgaḥ ekapātī ca kākaḥ pātaśatena (prapetatuḥ)
tau haṃsavāyasau spardhayā prapetatuḥ ca,
cakrāṅgaḥ ekapātī ca kākaḥ pātaśatena (prapetatuḥ)
32.
Then, in rivalry, the two, the swan and the crow, flew down. Chakrāṅga (the swan), who performs a single swoop, and the crow, with a hundred swoops.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रपेततुः (prapetatuḥ) - they both flew down, they both descended
- स्पर्धया (spardhayā) - with rivalry, in competition
- अथ (atha) - then, thereupon
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- तौ (tau) - those two
- हंसवायसौ (haṁsavāyasau) - the swan and the crow
- एकपाती (ekapātī) - one who swoops once
- च (ca) - and
- चक्राङ्गः (cakrāṅgaḥ) - Chakrāṅga (name of the swan)
- काकः (kākaḥ) - crow
- पातशतेन (pātaśatena) - with a hundred swoops
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
प्रपेततुः (prapetatuḥ) - they both flew down, they both descended
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of prapat
perfect tense form
Root √pat with upasarga pra
Prefix: pra
Root: √pat (class 1)
स्पर्धया (spardhayā) - with rivalry, in competition
(noun)
Instrumental, feminine, singular of spardhā
spardhā - rivalry, competition, emulation
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
हंसवायसौ (haṁsavāyasau) - the swan and the crow
(noun)
Nominative, masculine, dual of haṃsavāyasa
haṁsavāyasa - swan and crow
Compound type : dvandva (haṃsa+vāyasa)
- haṃsa – swan, goose
noun (masculine) - vāyasa – crow
noun (masculine)
एकपाती (ekapātī) - one who swoops once
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekapātin
ekapātin - one who swoops/falls once
Compound type : tatpuruṣa (eka+pātin)
- eka – one, single
numeral (masculine) - pātin – falling, swooping (agent noun)
participle (masculine)
agent noun from √pat
Root: √pat (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
चक्राङ्गः (cakrāṅgaḥ) - Chakrāṅga (name of the swan)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cakrāṅga
cakrāṅga - Chakrāṅga (a proper name, lit. 'wheel-limbed')
काकः (kākaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāka
kāka - crow
पातशतेन (pātaśatena) - with a hundred swoops
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pātaśata
pātaśata - a hundred swoops/falls
Compound type : tatpuruṣa (pāta+śata)
- pāta – swoop, fall, descent
noun (masculine)
action noun from √pat
Root: √pat (class 1) - śata – a hundred
numeral (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)