Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-14, verse-9

अस्त्रैरस्त्राणि संवार्य द्विषतां सर्वतोऽर्जुनः ।
सम्यगस्तैः शरैः सर्वान्सहितानहनद्बहून् ॥९॥
9. astrairastrāṇi saṁvārya dviṣatāṁ sarvato'rjunaḥ ,
samyagastaiḥ śaraiḥ sarvānsahitānahanadbahūn.
9. astraiḥ astrāṇi saṃvārya dviṣatām sarvataḥ arjunaḥ
samyak astaiḥ śaraiḥ sarvān sahitān ahanat bahūn
9. arjunaḥ sarvataḥ dviṣatām astrāṇi astraiḥ saṃvārya,
samyak astaiḥ śaraiḥ sarvān sahitān bahūn ahanat
9. Arjuna, having completely warded off the weapons of his enemies from all sides with his own weapons, then struck down many of them who were assembled there, with accurately aimed arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्त्रैः (astraiḥ) - Arjuna's own weapons. (with weapons)
  • अस्त्राणि (astrāṇi) - The enemies' weapons. (weapons, missiles)
  • संवार्य (saṁvārya) - having warded off, having averted, having restrained
  • द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, hostile ones
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - The hero of the Mahabharata. (Arjuna)
  • सम्यक् (samyak) - Modifies how the arrows were thrown. (properly, accurately, completely)
  • अस्तैः (astaiḥ) - Describes the arrows (`śaraiḥ`). (with thrown (things), with shot (arrows))
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • सर्वान् (sarvān) - All the enemies. (all (of them))
  • सहितान् (sahitān) - Describes the enemies as being gathered together. (accompanied, associated, united, assembled)
  • अहनत् (ahanat) - he struck, he killed
  • बहून् (bahūn) - Many enemies. (many)

Words meanings and morphology

अस्त्रैः (astraiḥ) - Arjuna's own weapons. (with weapons)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
From root √as (to throw) + suffix -tra
Root: as (class 4)
Note: Agent of warding off.
अस्त्राणि (astrāṇi) - The enemies' weapons. (weapons, missiles)
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
From root √as (to throw) + suffix -tra
Root: as (class 4)
Note: Object of `saṃvārya`.
संवार्य (saṁvārya) - having warded off, having averted, having restrained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From prefix 'sam-' + root 'vṛ' (class 5) + suffix '-ya'
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, hostile ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - hostile, enemy
Present Active Participle
From root √dviṣ (to hate) + suffix -at
Root: dviṣ (class 2)
Note: Refers to the enemies.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + suffix 'tas'
Note: Modifies `saṃvārya` and `ahanat`.
अर्जुनः (arjunaḥ) - The hero of the Mahabharata. (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - white, clear; Arjuna (proper name)
Note: Subject of the sentence.
सम्यक् (samyak) - Modifies how the arrows were thrown. (properly, accurately, completely)
(indeclinable)
From 'sam' (together, completely) + 'añc' (to go, to direct)
Prefix: sam
Root: añc (class 7)
अस्तैः (astaiḥ) - Describes the arrows (`śaraiḥ`). (with thrown (things), with shot (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of asta
asta - thrown, cast, shot; gone, set
Past Passive Participle
From root √as (to throw) + suffix -ta
Root: as (class 4)
Note: Agrees with `śaraiḥ`.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
From root √śṛ (to break, to crush)
Root: śṛ (class 9)
Note: Means by which Arjuna struck.
सर्वान् (sarvān) - All the enemies. (all (of them))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `sahitān` and `bahūn`.
सहितान् (sahitān) - Describes the enemies as being gathered together. (accompanied, associated, united, assembled)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, assembled
Past Passive Participle
Derived from `saha` (with) and participle of `i` (to go)
Root: i (class 2)
Note: Agrees with `sarvān` and `bahūn`.
अहनत् (ahanat) - he struck, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of han
Imperfect active 3rd singular
Augment 'a' + root 'han' + 'a' + personal ending 't'
Root: han (class 2)
बहून् (bahūn) - Many enemies. (many)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with `sarvān` and `sahitān`.