महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-14, verse-51
सजीवांश्च नरान्पश्य कूजमानान्समन्ततः ।
उपास्यमानान्बहुभिर्न्यस्तशस्त्रैर्विशां पते ॥५१॥
उपास्यमानान्बहुभिर्न्यस्तशस्त्रैर्विशां पते ॥५१॥
51. sajīvāṁśca narānpaśya kūjamānānsamantataḥ ,
upāsyamānānbahubhirnyastaśastrairviśāṁ pate.
upāsyamānānbahubhirnyastaśastrairviśāṁ pate.
51.
sajīvān ca narān paśya kūjamānān samantataḥ
upāsyamānān bahubhiḥ nyastaśastraiḥ viśām pate
upāsyamānān bahubhiḥ nyastaśastraiḥ viśām pate
51.
viśām pate paśya sajīvān narān ca kūjamānān
samantataḥ upāsyamānān bahubhiḥ nyastaśastraiḥ
samantataḥ upāsyamānān bahubhiḥ nyastaśastraiḥ
51.
O lord of the people, behold living men crying out from all sides, men who are being attended to by many others who have laid down their weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सजीवान् (sajīvān) - living, alive, endowed with life
- च (ca) - and
- नरान् (narān) - men, people
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- कूजमानान् (kūjamānān) - groaning, crying out, lamenting
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
- उपास्यमानान् (upāsyamānān) - being attended to, being served, being comforted
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- न्यस्तशस्त्रैः (nyastaśastraiḥ) - by those who have laid down their weapons
- विशाम् (viśām) - of the people, of subjects, of the multitude
- पते (pate) - O lord, O master, O protector
Words meanings and morphology
सजीवान् (sajīvān) - living, alive, endowed with life
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sajīva
sajīva - living, alive, animated
Compound type : bahuvrihi (sa+jīva)
- sa – with, accompanied by, endowed with
indeclinable - jīva – life, living, soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1)
Note: Agrees with 'narān'
च (ca) - and
(indeclinable)
नरान् (narān) - men, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of nara
nara - man, person, male
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative 2nd singular
From root dṛś, takes form paśya in present system
Root: dṛś (class 1)
कूजमानान् (kūjamānān) - groaning, crying out, lamenting
(participle)
Accusative, masculine, plural of kūjamāna
kūjamāna - crying out, cooing, groaning, lamenting
Present Middle Participle
Root: kūj (class 1)
Note: Agrees with 'narān'
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
उपास्यमानान् (upāsyamānān) - being attended to, being served, being comforted
(participle)
Accusative, masculine, plural of upāsyamāna
upāsyamāna - being attended, being served, being worshipped (present passive participle)
Present Passive Participle
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: Agrees with 'narān'
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
न्यस्तशस्त्रैः (nyastaśastraiḥ) - by those who have laid down their weapons
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nyastaśastra
nyastaśastra - one who has laid down weapons
Compound type : bahuvrihi (nyasta+śastra)
- nyasta – laid down, thrown down, placed
adjective
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: as (class 4) - śastra – weapon, instrument
noun (neuter)
Root: śas (class 2)
Note: Agrees with 'bahubhiḥ'
विशाम् (viśām) - of the people, of subjects, of the multitude
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master, O protector
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector