महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-14, verse-36
गदाविमथितैर्गात्रैर्मुसलैर्भिन्नमस्तकान् ।
गजवाजिरथक्षुण्णान्पश्य योधान्सहस्रशः ॥३६॥
गजवाजिरथक्षुण्णान्पश्य योधान्सहस्रशः ॥३६॥
36. gadāvimathitairgātrairmusalairbhinnamastakān ,
gajavājirathakṣuṇṇānpaśya yodhānsahasraśaḥ.
gajavājirathakṣuṇṇānpaśya yodhānsahasraśaḥ.
36.
gadāvimathitaiḥ gātraiḥ musalaiḥ bhinnamastakān
gajavājinarathakṣuṇṇān paśya yodhān sahasraśaḥ
gajavājinarathakṣuṇṇān paśya yodhān sahasraśaḥ
36.
paśya sahasraśaḥ yodhān musalaiḥ bhinnamastakān
gajavājinarathakṣuṇṇān gadāvimathitaiḥ gātraiḥ
gajavājinarathakṣuṇṇān gadāvimathitaiḥ gātraiḥ
36.
Observe thousands of warriors (yodha) whose heads are shattered by clubs, who are trampled by elephants, horses, and chariots, and whose limbs are crushed by maces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गदाविमथितैः (gadāvimathitaiḥ) - by mace-crushed (limbs/bodies)
- गात्रैः (gātraiḥ) - by limbs, by bodies
- मुसलैः (musalaiḥ) - by pestles, by clubs
- भिन्नमस्तकान् (bhinnamastakān) - with shattered heads, whose heads are shattered
- गजवाजिनरथक्षुण्णान् (gajavājinarathakṣuṇṇān) - trampled/crushed by elephants, horses, and chariots
- पश्य (paśya) - see, behold, observe
- योधान् (yodhān) - warriors, fighters
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
गदाविमथितैः (gadāvimathitaiḥ) - by mace-crushed (limbs/bodies)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of gadāvimathita
gadāvimathita - crushed by maces, pounded by clubs
Past Passive Participle
Compound of 'gadā' (mace) and 'vimathita' (crushed, churned, PP. from vi-math).
Compound type : tatpuruṣa (gadā+vimathita)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - vimathita – crushed, churned, destroyed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root 'math' (to churn, agitate, crush) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: math (class 1)
Note: Agrees with 'gātraiḥ'.
गात्रैः (gātraiḥ) - by limbs, by bodies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body, member
मुसलैः (musalaiḥ) - by pestles, by clubs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of musala
musala - a pestle, a club, a mace
भिन्नमस्तकान् (bhinnamastakān) - with shattered heads, whose heads are shattered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhinnamastaka
bhinnamastaka - having a broken or shattered head
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+mastaka)
- bhinna – broken, shattered, pierced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhid' (to break, cleave).
Root: bhid (class 7) - mastaka – head, skull
noun (neuter)
Note: Agrees with 'yodhān'.
गजवाजिनरथक्षुण्णान् (gajavājinarathakṣuṇṇān) - trampled/crushed by elephants, horses, and chariots
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gajavājinarathakṣuṇṇa
gajavājinarathakṣuṇṇa - crushed or trampled by elephants, horses, and chariots
Compound type : tatpuruṣa (gaja+vājin+ratha+kṣuṇṇa)
- gaja – elephant
noun (masculine) - vājin – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - kṣuṇṇa – crushed, trampled, pounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'kṣud' (to pound, crush).
Root: kṣud (class 7)
Note: Agrees with 'yodhān'.
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Present stem of dṛś
Formed from the root 'dṛś' (to see), with the present stem 'paśya'.
Root: dṛś (class 1)
योधान् (yodhān) - warriors, fighters
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, soldier, fighter
Root: yudh (class 4)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Formed with the suffix '-śas' meaning 'by units of'.