Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-14, verse-38

शरीरैर्बहुधा भिन्नैः शोणितौघपरिप्लुतैः ।
गतासुभिरमित्रघ्न संवृता रणभूमयः ॥३८॥
38. śarīrairbahudhā bhinnaiḥ śoṇitaughapariplutaiḥ ,
gatāsubhiramitraghna saṁvṛtā raṇabhūmayaḥ.
38. śarīraiḥ bahudhā bhinnaiḥ śoṇitaughapariputaiḥ
gatāsubhiḥ amitraghna saṃvṛtāḥ raṇabhūmayaḥ
38. amitraghna raṇabhūmayaḥ bahudhā bhinnaiḥ
śoṇitaughapariputaiḥ gatāsubhiḥ śarīraiḥ saṃvṛtāḥ
38. O slayer of enemies (amitraghna), the battlefields (raṇabhūmayaḥ) are covered (saṃvṛtāḥ) by numerous bodies (śarīraiḥ) that are dismembered (bhinnaiḥ) in various ways (bahudhā), drenched in floods of blood (śoṇitaughapariputaiḥ), and lifeless (gatāsubhiḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरीरैः (śarīraiḥ) - by the bodies (of fallen warriors) (by bodies, with bodies)
  • बहुधा (bahudhā) - in various ways (dismembered) (in many ways, manifoldly, numerously)
  • भिन्नैः (bhinnaiḥ) - by broken, by severed, by dismembered
  • शोणितौघपरिपुतैः (śoṇitaughapariputaiḥ) - by those inundated/drenched by streams of blood
  • गतासुभिः (gatāsubhiḥ) - by those whose lives have departed, by the lifeless
  • अमित्रघ्न (amitraghna) - Refers to Dhṛtarāṣṭra's address to Sañjaya. (O slayer of enemies)
  • संवृताः (saṁvṛtāḥ) - covered, filled, concealed
  • रणभूमयः (raṇabhūmayaḥ) - battlefields, war-grounds

Words meanings and morphology

शरीरैः (śarīraiḥ) - by the bodies (of fallen warriors) (by bodies, with bodies)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, form, frame, person
Root: śṝ (class 9)
बहुधा (bahudhā) - in various ways (dismembered) (in many ways, manifoldly, numerously)
(indeclinable)
Derived from bahu (many) with suffix dhā.
भिन्नैः (bhinnaiḥ) - by broken, by severed, by dismembered
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bhinna
bhinna - broken, split, separated, dismembered
Past Passive Participle
From root bhid (to break, split).
Root: bhid (class 7)
शोणितौघपरिपुतैः (śoṇitaughapariputaiḥ) - by those inundated/drenched by streams of blood
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śoṇitaughapariputa
śoṇitaughapariputa - inundated/drenched by streams of blood
Past Passive Participle
Compound. śoṇita-ogha (blood-flood) is instrumental modifier for pariputa (inundated).
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+ogha+pariputa)
  • śoṇita – blood
    noun (neuter)
  • ogha – flood, stream, multitude
    noun (masculine)
  • pariputa – inundated, drenched, covered
    adjective
    Past Passive Participle
    From pari- + root plu (to float, swim, inundate).
    Prefix: pari
    Root: plu (class 1)
गतासुभिः (gatāsubhiḥ) - by those whose lives have departed, by the lifeless
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of gatāsu
gatāsu - lifeless, dead, whose life has gone
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (gata+asu)
  • gata – gone, departed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
  • asu – breath, life, vital spirit
    noun (masculine)
अमित्रघ्न (amitraghna) - Refers to Dhṛtarāṣṭra's address to Sañjaya. (O slayer of enemies)
(noun)
Vocative, masculine, singular of amitraghna
amitraghna - slayer of enemies
Compound amitra (enemy) + ghna (slayer).
Compound type : tatpuruṣa (amitra+ghna)
  • amitra – enemy, foe
    noun (masculine)
    From a- (not) + mitra (friend).
  • ghna – slayer, killer, destroyer
    adjective/noun
    From root han (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
संवृताः (saṁvṛtāḥ) - covered, filled, concealed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, filled, concealed, surrounded
Past Passive Participle
From sam- + root vṛ (to cover, enclose).
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
रणभूमयः (raṇabhūmayaḥ) - battlefields, war-grounds
(noun)
Nominative, feminine, plural of raṇabhūmi
raṇabhūmi - battlefield, arena of war
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+bhūmi)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
  • bhūmi – earth, ground, land, place
    noun (feminine)