महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-14, verse-34
शतघ्नीः पश्य चित्राश्च विपुलान्परिघांस्तथा ।
चक्राणि चापविद्धानि मुद्गरांश्च बहून्रणे ॥३४॥
चक्राणि चापविद्धानि मुद्गरांश्च बहून्रणे ॥३४॥
34. śataghnīḥ paśya citrāśca vipulānparighāṁstathā ,
cakrāṇi cāpaviddhāni mudgarāṁśca bahūnraṇe.
cakrāṇi cāpaviddhāni mudgarāṁśca bahūnraṇe.
34.
śataghnīḥ paśya citrāḥ ca vipulān parighān tathā
cakrāṇi ca apaviddhāni mudgarān ca bahūn raṇe
cakrāṇi ca apaviddhāni mudgarān ca bahūn raṇe
34.
paśya citrāḥ śataghnīḥ ca vipulān parighān tathā
ca apaviddhāni cakrāṇi ca bahūn mudgarān raṇe
ca apaviddhāni cakrāṇi ca bahūn mudgarān raṇe
34.
Observe the various 'hundred-killers' (śataghnī) and the massive iron clubs (parigha). Also, behold the discs (cakra) pierced by bows, and many hammers (mudgara) on the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतघ्नीः (śataghnīḥ) - hundred-killers, devices that kill hundreds, a type of large projectile weapon or cannon
- पश्य (paśya) - see, behold, observe
- चित्राः (citrāḥ) - various, diverse, wonderful, colourful
- च (ca) - and, also
- विपुलान् (vipulān) - vast, extensive, large, great
- परिघान् (parighān) - iron clubs, maces, bars (used for closing gates)
- तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way
- चक्राणि (cakrāṇi) - wheels, discs (often as weapons)
- च (ca) - and, also
- अपविद्धानि (apaviddhāni) - pierced, struck, shattered, shot down
- मुद्गरान् (mudgarān) - hammers, mallets, clubs
- च (ca) - and, also
- बहून् (bahūn) - many, numerous
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
Words meanings and morphology
शतघ्नीः (śataghnīḥ) - hundred-killers, devices that kill hundreds, a type of large projectile weapon or cannon
(noun)
Accusative, feminine, plural of śataghnī
śataghnī - killing hundreds; a weapon that kills hundreds (e.g., a cannon, a large missile)
Compound type : tatpuruṣa (śata+ghnī)
- śata – hundred
numeral (neuter) - ghnī – killer, slayer, destructive
adjective (feminine)
agent noun/adjective from root han
Derived from the root 'han' (to strike, kill) with a feminine suffix.
Root: han (class 2)
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Present stem of dṛś
Formed from the root 'dṛś' (to see), with the present stem 'paśya'.
Root: dṛś (class 1)
चित्राः (citrāḥ) - various, diverse, wonderful, colourful
(adjective)
Accusative, feminine, plural of citra
citra - variegated, diverse, wonderful, strange, bright
Note: Agrees with 'śataghnīḥ'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विपुलान् (vipulān) - vast, extensive, large, great
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vipula
vipula - large, extensive, broad, great
Note: Agrees with 'parighān'
परिघान् (parighān) - iron clubs, maces, bars (used for closing gates)
(noun)
Accusative, masculine, plural of parigha
parigha - an iron club, a bolt for a gate, a mace
Prefix: pari
Root: han
तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way
(indeclinable)
चक्राणि (cakrāṇi) - wheels, discs (often as weapons)
(noun)
Accusative, neuter, plural of cakra
cakra - wheel, disc, discus (a weapon)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपविद्धानि (apaviddhāni) - pierced, struck, shattered, shot down
(adjective)
Accusative, neuter, plural of apaviddha
apaviddha - shot, struck, pierced, discharged
Past Passive Participle
Derived from the root 'vyadh' (to pierce, strike) with the prefix 'apa'.
Prefix: apa
Root: vyadh (class 4)
Note: Agrees with 'cakrāṇi'
मुद्गरान् (mudgarān) - hammers, mallets, clubs
(noun)
Accusative, masculine, plural of mudgara
mudgara - a hammer, a mallet, a club
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बहून् (bahūn) - many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: Agrees with 'mudgarān'
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, strife
Root: raṇ (class 1)