महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-14, verse-64
शत्रुप्रवीरैरस्तानि नानाशस्त्राणि सायकैः ।
भित्त्वा तानहनत्पाण्ड्यः शत्रूञ्शक्र इवासुरान् ॥६४॥
भित्त्वा तानहनत्पाण्ड्यः शत्रूञ्शक्र इवासुरान् ॥६४॥
64. śatrupravīrairastāni nānāśastrāṇi sāyakaiḥ ,
bhittvā tānahanatpāṇḍyaḥ śatrūñśakra ivāsurān.
bhittvā tānahanatpāṇḍyaḥ śatrūñśakra ivāsurān.
64.
śatrupravīraiḥ astāni nānāśastrāṇi sāyakaiḥ
bhittvā tān ahanat pāṇḍyaḥ śatrūn śakraḥ iva asurān
bhittvā tān ahanat pāṇḍyaḥ śatrūn śakraḥ iva asurān
64.
pāṇḍyaḥ sāyakaiḥ śatrupravīraiḥ astāni nānāśastrāṇi
bhittvā tān śatrūn śakraḥ asurān iva ahanat
bhittvā tān śatrūn śakraḥ asurān iva ahanat
64.
Pāṇḍya, with his arrows, shattered the various weapons hurled by the leading enemy warriors, and then struck down those enemies, just as Śakra (Indra) strikes down the Asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शत्रुप्रवीरैः (śatrupravīraiḥ) - by the foremost enemy warriors
- अस्तानि (astāni) - thrown, hurled
- नानाशस्त्राणि (nānāśastrāṇi) - various weapons
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken
- तान् (tān) - them (masculine plural)
- अहनत् (ahanat) - he struck down, he killed
- पाण्ड्यः (pāṇḍyaḥ) - Pāṇḍya (a descendant of Pāṇḍu, often Arjuna or another Pāṇḍava)
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra, king of the gods)
- इव (iva) - like, as, as if
- असुरान् (asurān) - Asuras (demons)
Words meanings and morphology
शत्रुप्रवीरैः (śatrupravīraiḥ) - by the foremost enemy warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śatrupravīra
śatrupravīra - chief enemy warrior, foremost foe
Compound type : tatpuruṣa (śatru+pravīra)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - pravīra – chief, excellent warrior, hero
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Agent of `astāni`.
अस्तानि (astāni) - thrown, hurled
(adjective)
Nominative, neuter, plural of asta
asta - thrown, cast, shot
past passive participle
Past passive participle of root as (to throw)
Root: as (class 4)
Note: Modifies `nānāśastrāṇi`.
नानाशस्त्राणि (nānāśastrāṇi) - various weapons
(noun)
Accusative, neuter, plural of nānāśastra
nānāśastra - various weapons, diverse arms
Compound type : tatpuruṣa (nānā+śastra)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - śastra – weapon, arm
noun (neuter)
Note: Object of `bhittvā`.
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
From root si (to bind, to shoot)
Root: si (class 4)
Note: Instrument of action.
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (gerund) form of root bhid
Root: bhid (class 7)
Note: Denotes a preceding action.
तान् (tān) - them (masculine plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the enemies (`śatrūn`).
अहनत् (ahanat) - he struck down, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of han
imperfect active
Root han (to strike, kill), class 2, imperfect tense, third person singular, active voice.
Root: han (class 2)
Note: The primary verb of the sentence.
पाण्ड्यः (pāṇḍyaḥ) - Pāṇḍya (a descendant of Pāṇḍu, often Arjuna or another Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍya
pāṇḍya - a descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava warrior; a king of the Pāṇḍya country
Derivative from Pāṇḍu
Note: Subject of `ahanat`.
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: Object of `ahanat`.
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra, king of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, mighty
Note: Used in comparison 'iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
असुरान् (asurān) - Asuras (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god
Note: Object of `śakraḥ` (implied, by comparison with Pāṇḍya).