महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-14, verse-54
जलार्थं च गताः केचिन्निष्प्राणा बहवोऽर्जुन ।
संनिवृत्ताश्च ते शूरास्तान्दृष्ट्वैव विचेतसः ॥५४॥
संनिवृत्ताश्च ते शूरास्तान्दृष्ट्वैव विचेतसः ॥५४॥
54. jalārthaṁ ca gatāḥ kecinniṣprāṇā bahavo'rjuna ,
saṁnivṛttāśca te śūrāstāndṛṣṭvaiva vicetasaḥ.
saṁnivṛttāśca te śūrāstāndṛṣṭvaiva vicetasaḥ.
54.
jalārtham ca gatāḥ kecit niṣprāṇāḥ bahavaḥ arjuna
saṃnivṛttāḥ ca te śūrāḥ tān dṛṣṭvā eva vicetasaḥ
saṃnivṛttāḥ ca te śūrāḥ tān dṛṣṭvā eva vicetasaḥ
54.
arjuna jalārtham gatāḥ kecit bahavaḥ ca niṣprāṇāḥ
te śūrāḥ ca tān dṛṣṭvā eva vicetasaḥ saṃnivṛttāḥ
te śūrāḥ ca tān dṛṣṭvā eva vicetasaḥ saṃnivṛttāḥ
54.
O Arjuna, many who had gone to fetch water lay lifeless. Even brave warriors, upon seeing them, turned back, having lost their composure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जलार्थम् (jalārtham) - for water (for water, for the purpose of water)
- च (ca) - and (and, also)
- गताः (gatāḥ) - who had gone (gone, arrived)
- केचित् (kecit) - some (people) (some, certain ones)
- निष्प्राणाः (niṣprāṇāḥ) - lifeless (lifeless, dead, breathless)
- बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
- अर्जुन (arjuna) - O Arjuna (Arjuna (name of a hero))
- संनिवृत्ताः (saṁnivṛttāḥ) - turned back (turned back, returned)
- च (ca) - and (and, also)
- ते (te) - those
- शूराः (śūrāḥ) - brave warriors (heroes, brave warriors)
- तान् (tān) - them (the lifeless) (them, those)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, after seeing)
- एव (eva) - even (indeed, only, just, even)
- विचेतसः (vicetasaḥ) - having lost their composure (lit. deprived of senses/mind) (deprived of consciousness, senseless, distraught)
Words meanings and morphology
जलार्थम् (jalārtham) - for water (for water, for the purpose of water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jalārtha
jalārtha - desire for water, purpose of water
Compound type : tatpuruṣa (jala+artha)
- jala – water
noun (neuter) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Functions as an adverb, indicating purpose.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गताः (gatāḥ) - who had gone (gone, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) + suffix 'kta' (ta)
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a nominative plural masculine noun here, referring to 'those who had gone'.
केचित् (kecit) - some (people) (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka
ka - who, what, which
From 'kim' (what/who) + 'cit' (indeclinable particle)
Note: 'cit' is an enclitic particle forming indefinite pronouns.
निष्प्राणाः (niṣprāṇāḥ) - lifeless (lifeless, dead, breathless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niṣprāṇa
niṣprāṇa - lifeless, dead, breathless
Compound type : bahuvrīhi (nis+prāṇa)
- nis – out, forth, without, away
indeclinable - prāṇa – breath, life-force, vital air
noun (masculine)
बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: Adjective modifying 'kecit' or implied noun.
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna (Arjuna (name of a hero))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of Pandava prince); white, silver
संनिवृत्ताः (saṁnivṛttāḥ) - turned back (turned back, returned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃnivṛtta
saṁnivṛtta - returned, turned back, ceased
Past Passive Participle
From root 'vṛt' (to turn) with prefixes 'sam' and 'ni' + suffix 'kta' (ta)
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as nominative plural masculine, referring to those who turned back.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the 'śūrāḥ'.
शूराः (śūrāḥ) - brave warriors (heroes, brave warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave
तान् (tān) - them (the lifeless) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'niṣprāṇāḥ'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dṛś' (to see) + suffix 'ktvā'
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - even (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
विचेतसः (vicetasaḥ) - having lost their composure (lit. deprived of senses/mind) (deprived of consciousness, senseless, distraught)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vicetas
vicetas - distraught, senseless, unconscious, perplexed
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetas)
- vi – apart, asunder, reversal, intensity
indeclinable - cetas – mind, consciousness, intelligence, thought
noun (neuter)
Note: Modifies 'te śūrāḥ'.