महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-88, verse-50
अथास्य भल्लेन शिरः सारथेः समकृन्तत ।
स पपात हतः सूतो हार्दिक्यस्य महारथात् ।
ततस्ते यन्तरि हते प्राद्रवंस्तुरगा भृशम् ॥५०॥
स पपात हतः सूतो हार्दिक्यस्य महारथात् ।
ततस्ते यन्तरि हते प्राद्रवंस्तुरगा भृशम् ॥५०॥
50. athāsya bhallena śiraḥ sāratheḥ samakṛntata ,
sa papāta hataḥ sūto hārdikyasya mahārathāt ,
tataste yantari hate prādravaṁsturagā bhṛśam.
sa papāta hataḥ sūto hārdikyasya mahārathāt ,
tataste yantari hate prādravaṁsturagā bhṛśam.
50.
atha asya bhallena śiraḥ sāratheḥ
samakṛntata | sa papāta hataḥ sūtaḥ
hārdikyasya mahārathāt | tataḥ te
yantari hate prādravan turagā bhṛśam
samakṛntata | sa papāta hataḥ sūtaḥ
hārdikyasya mahārathāt | tataḥ te
yantari hate prādravan turagā bhṛśam
50.
atha sa hārdikyasya sāratheḥ śiraḥ
bhallena samakṛntata sa hataḥ
sūtaḥ mahārathāt papāta tataḥ te
yantari hate turagā bhṛśam prādravan
bhallena samakṛntata sa hataḥ
sūtaḥ mahārathāt papāta tataḥ te
yantari hate turagā bhṛśam prādravan
50.
Then, with a javelin, he severed the head of Hārdikya's charioteer. The killed charioteer fell from the great chariot. Consequently, with their driver slain, the horses ran off frantically.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- अस्य (asya) - his, its, of him, of it
- भल्लेन (bhallena) - with a javelin, with an arrow
- शिरः (śiraḥ) - head
- सारथेः (sāratheḥ) - of the charioteer
- समकृन्तत (samakṛntata) - he cut off, he severed
- स (sa) - he, that
- पपात (papāta) - he fell
- हतः (hataḥ) - killed, slain
- सूतः (sūtaḥ) - charioteer
- हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Hārdikya (Kṛtavarman) (of Hārdikya)
- महारथात् (mahārathāt) - from Hārdikya's great chariot (from the great chariot, from a great warrior's chariot)
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, consequently
- ते (te) - those, they
- यन्तरि (yantari) - in the charioteer, when the charioteer is
- हते (hate) - in the killed, when killed
- प्राद्रवन् (prādravan) - they ran away
- तुरगा (turagā) - horses
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, swiftly, violently
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, its, of him, of it
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Genitive singular masculine of 'idam'. Refers to the charioteer.
भल्लेन (bhallena) - with a javelin, with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - javelin, broad-headed arrow
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head
सारथेः (sāratheḥ) - of the charioteer
(noun)
Genitive, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
समकृन्तत (samakṛntata) - he cut off, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛnt
Prefix: sam
Root: kṛnt (class 6)
Note: 3rd person singular, Ātmanepada, root 'kṛnt' with prefix 'sam'.
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine of 'tad'. Refers to the charioteer.
पपात (papāta) - he fell
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pat
Root: pat (class 1)
Note: 3rd person singular, Parasmaipada, root 'pat'.
हतः (hataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'sūtaḥ'.
सूतः (sūtaḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard
हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Hārdikya (Kṛtavarman) (of Hārdikya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - descendant of Hṛdika, Kṛtavarman
Note: Refers to Kṛtavarman, also known as Hārdikya.
महारथात् (mahārathāt) - from Hārdikya's great chariot (from the great chariot, from a great warrior's chariot)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot, great warrior, commander of many chariots
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
Note: Refers to the chariot of Hārdikya.
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, consequently
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the horses.
यन्तरि (yantari) - in the charioteer, when the charioteer is
(noun)
Locative, masculine, singular of yantṛ
yantṛ - controller, charioteer, driver
Note: Used in locative absolute construction.
हते (hate) - in the killed, when killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'yantari', used in locative absolute construction.
प्राद्रवन् (prādravan) - they ran away
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dru
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
Note: 3rd person plural, Parasmaipada, root 'dru' with prefix 'pra'.
तुरगा (turagā) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of turaga
turaga - horse (lit. 'going swiftly')
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, swiftly, violently
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'prādravan'.