Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-88, verse-19

सात्यकिस्तु रणे द्रोणं राजन्विव्याध सप्तभिः ।
हेमपुङ्खैः शिलाधौतैः कङ्कबर्हिणवाजितैः ॥१९॥
19. sātyakistu raṇe droṇaṁ rājanvivyādha saptabhiḥ ,
hemapuṅkhaiḥ śilādhautaiḥ kaṅkabarhiṇavājitaiḥ.
19. sātyakiḥ tu raṇe droṇaṃ rājan vivyādha saptabhiḥ
hemapuṅkhaiḥ śilādhautaiḥ kaṅkabarhiṇavājitaiḥ
19. rājan tu sātyakiḥ raṇe droṇaṃ hemapuṅkhaiḥ
śilādhautaiḥ kaṅkabarhiṇavājitaiḥ saptabhiḥ vivyādha
19. But Satyaki, O King, in that battle pierced Drona with seven arrows that had golden shafts, were sharpened on stone, and adorned with the feathers of herons and peacocks.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (Satyaki (a proper name))
  • तु (tu) - but (but, indeed, however)
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, on the battlefield)
  • द्रोणं (droṇaṁ) - Drona (Drona (a proper name))
  • राजन् (rājan) - O King
  • विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, hit)
  • सप्तभिः (saptabhiḥ) - by seven
  • हेमपुङ्खैः (hemapuṅkhaiḥ) - by those having golden shafts (by those with golden shafts/feathers)
  • शिलाधौतैः (śilādhautaiḥ) - by those sharpened on stone (by those sharpened on stone, by those cleansed on stone)
  • कङ्कबर्हिणवाजितैः (kaṅkabarhiṇavājitaiḥ) - by those adorned with the feathers of herons and peacocks (by those adorned with heron and peacock feathers)

Words meanings and morphology

सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (Satyaki (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yadava warrior, also known as Yuyudhana)
Patronymic from Satyak.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
द्रोणं (droṇaṁ) - Drona (Drona (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a teacher of the Pandavas and Kauravas)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressing Dhritarashtra.
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vyadh
Perfect tense (Lit)
Reduplicated perfect form of root vyadh
Root: vyadh (class 4)
सप्तभिः (saptabhiḥ) - by seven
(numeral)
Note: Qualifies implied 'bāṇaiḥ'.
हेमपुङ्खैः (hemapuṅkhaiḥ) - by those having golden shafts (by those with golden shafts/feathers)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hemapuṅkha
hemapuṅkha - having golden shafts/feathers (of an arrow)
Compound of heman (gold) and puṅkha (shaft/feather of an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (heman+puṅkha)
  • heman – gold
    noun (neuter)
  • puṅkha – feather, shaft (of an arrow)
    noun (masculine)
Note: Qualifies implied 'bāṇaiḥ'.
शिलाधौतैः (śilādhautaiḥ) - by those sharpened on stone (by those sharpened on stone, by those cleansed on stone)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śilādhauta
śilādhauta - sharpened on stone, cleansed on stone (literally, 'washed on stone')
Compound of śilā (stone) and dhauta (washed/cleansed/sharpened, past passive participle of dhāv)
Compound type : tatpurusha (śilā+dhauta)
  • śilā – stone, rock
    noun (feminine)
  • dhauta – washed, cleansed, sharpened (as in 'honed')
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhāv + kta (past participle suffix)
    Root: dhāv (class 1)
Note: Qualifies implied 'bāṇaiḥ'.
कङ्कबर्हिणवाजितैः (kaṅkabarhiṇavājitaiḥ) - by those adorned with the feathers of herons and peacocks (by those adorned with heron and peacock feathers)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkabarhiṇavājita
kaṅkabarhiṇavājita - adorned with the feathers of herons and peacocks
Compound of kaṅka (heron), barhiṇa (peacock), and vājita (adorned with feathers, past participle from vāja 'feather')
Compound type : dvandva-tatpurusha (kaṅka+barhiṇa+vājita)
  • kaṅka – heron, a kind of bird
    noun (masculine)
  • barhiṇa – peacock
    noun (masculine)
  • vājita – feathered, adorned with feathers (from vāja 'feather')
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From vāja (feather) + itac (secondary suffix indicating possession/adornment)
Note: Qualifies implied 'bāṇaiḥ'.