Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-88, verse-30

एतदालोक्यते सैन्यमावन्त्यानां महाप्रभम् ।
अस्यानन्तरतस्त्वेतद्दाक्षिणात्यं महाबलम् ॥३०॥
30. etadālokyate sainyamāvantyānāṁ mahāprabham ,
asyānantaratastvetaddākṣiṇātyaṁ mahābalam.
30. etat ālokyate sainyam āvantyānām mahāprabham
asya anantaratas tu etat dākṣiṇātyam mahābalam
30. etat āvantyānām mahāprabham sainyam ālokyate.
asya anantaratas tu etat dākṣiṇātyam mahābalam (asti).
30. This army of the Avantis, of great splendor, is being seen. Immediately after this, there is this great and powerful Southern army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (army) (this, that)
  • आलोक्यते (ālokyate) - is seen, is observed, is beheld
  • सैन्यम् (sainyam) - army, host, multitude
  • आवन्त्यानाम् (āvantyānām) - of the people of Avanti, of the Avantis
  • महाप्रभम् (mahāprabham) - referring to the Avanti army, meaning 'of great splendor' (of great splendor, very glorious, highly effulgent)
  • अस्य (asya) - of this, for this
  • अनन्तरतस् (anantaratas) - immediately after, subsequently
  • तु (tu) - used for emphasis or slight contrast: 'and then indeed' (but, indeed, however, on the other hand)
  • एतत् (etat) - this (army) (this, that)
  • दाक्षिणात्यम् (dākṣiṇātyam) - the Southern army (Southern, belonging to the South)
  • महाबलम् (mahābalam) - a great and powerful army (of great strength, very powerful; a great army)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (army) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, that; this (masc./neut. nom. sg. pronominal stem)
आलोक्यते (ālokyate) - is seen, is observed, is beheld
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of ālok
Present Passive
Root `lok` with prefix `ā`, passive voice form (ātmanepada).
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
सैन्यम् (sainyam) - army, host, multitude
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, multitude
From `senā` (army).
आवन्त्यानाम् (āvantyānām) - of the people of Avanti, of the Avantis
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of āvantya
āvantya - belonging to Avanti, a king or inhabitant of Avanti
Derived from `Avanti`, the name of an ancient kingdom and city.
महाप्रभम् (mahāprabham) - referring to the Avanti army, meaning 'of great splendor' (of great splendor, very glorious, highly effulgent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahāprabha
mahāprabha - of great splendor, very glorious, highly effulgent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+prabhā)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prabhā – splendor, light, radiance, glory
    noun (feminine)
अस्य (asya) - of this, for this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
अनन्तरतस् (anantaratas) - immediately after, subsequently
(indeclinable)
Adverbial form of `anantara` (without interval, immediate).
तु (tu) - used for emphasis or slight contrast: 'and then indeed' (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (army) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, that; this (masc./neut. nom. sg. pronominal stem)
दाक्षिणात्यम् (dākṣiṇātyam) - the Southern army (Southern, belonging to the South)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dākṣiṇātya
dākṣiṇātya - Southern, belonging to the South; a Southerner
Derived from `dakṣiṇa` (south).
महाबलम् (mahābalam) - a great and powerful army (of great strength, very powerful; a great army)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful; a great army
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force, army
    noun (neuter)