Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-166, verse-53

यथा यथाहमिच्छेयं तथा भूत्वा शरा मम ।
निपतेयुः सपत्नेषु विक्रमत्स्वपि भारत ॥५३॥
53. yathā yathāhamiccheyaṁ tathā bhūtvā śarā mama ,
nipateyuḥ sapatneṣu vikramatsvapi bhārata.
53. yathā yathā aham iccheyam tathā bhūtvā śarāḥ
mama nipateyuḥ sapatneṣu vikramatsu api bhārata
53. bhārata yathā yathā aham iccheyam tathā bhūtvā
mama śarāḥ vikramatsu api sapatneṣu nipateyuḥ
53. O Bhārata, as I desire, so let my arrows become and fall upon my adversaries, even while they are showing valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • अहम् (aham) - I
  • इच्छेयम् (iccheyam) - I would desire, I should wish
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
  • शराः (śarāḥ) - arrows
  • मम (mama) - my, of me
  • निपतेयुः (nipateyuḥ) - they should fall, let them fall
  • सपत्नेषु (sapatneṣu) - upon the enemies, among the adversaries
  • विक्रमत्सु (vikramatsu) - on those showing valor, on those performing bravely
  • अपि (api) - even, also, too
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
इच्छेयम् (iccheyam) - I would desire, I should wish
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root bhū (to be) with suffix -tvā.
Root: bhū (class 1)
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
निपतेयुः (nipateyuḥ) - they should fall, let them fall
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
सपत्नेषु (sapatneṣu) - upon the enemies, among the adversaries
(noun)
Locative, masculine, plural of sapatna
sapatna - enemy, adversary, rival
विक्रमत्सु (vikramatsu) - on those showing valor, on those performing bravely
(adjective)
Locative, masculine, plural of vikramat
vikramat - showing valor, performing bravely
Present Active Participle
Derived from root kram (to step) with prefix vi- in present participle form.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; India; an Indian