महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-166, verse-48
वधः संख्ये द्रवश्चैव शस्त्राणां च विसर्जनम् ।
प्रयाचनं च शत्रूणां गमनं शरणस्य च ॥४८॥
प्रयाचनं च शत्रूणां गमनं शरणस्य च ॥४८॥
48. vadhaḥ saṁkhye dravaścaiva śastrāṇāṁ ca visarjanam ,
prayācanaṁ ca śatrūṇāṁ gamanaṁ śaraṇasya ca.
prayācanaṁ ca śatrūṇāṁ gamanaṁ śaraṇasya ca.
48.
vadhaḥ saṃkhye dravaḥ ca eva śastrāṇām ca visarjanam
prayācanam ca śatrūṇām gamanam śaraṇasya ca
prayācanam ca śatrūṇām gamanam śaraṇasya ca
48.
saṃkhye vadhaḥ ca eva dravaḥ ca śastrāṇām visarjanam
ca śatrūṇām prayācanam ca śaraṇasya gamanam ca
ca śatrūṇām prayācanam ca śaraṇasya gamanam ca
48.
The slaying (of enemies) in battle, their flight (from battle), the discharging of weapons, the supplication of enemies, and their seeking of refuge (from battle).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, destruction
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in conflict
- द्रवः (dravaḥ) - flight, escape, running away
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only, certainly
- शस्त्राणाम् (śastrāṇām) - of weapons
- च (ca) - and, also
- विसर्जनम् (visarjanam) - abandonment, release, discharge
- प्रयाचनम् (prayācanam) - supplication, begging, entreaty
- च (ca) - and, also
- शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
- गमनम् (gamanam) - going, resorting (to), fleeing (to)
- शरणस्य (śaraṇasya) - of refuge, of protection
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, destruction
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, striking, slaughter, destruction
From root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
Note: Subject of implied 'is' or 'are'.
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, conflict, enumeration, number
From 'sam-khyā' (to count, reckon together), but also used for battle.
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Refers to the location of the killing.
द्रवः (dravaḥ) - flight, escape, running away
(noun)
Nominative, masculine, singular of drava
drava - running, flight, escape, quickness, fluid
From root 'dru' (to run).
Root: dru (class 1)
Note: Another item in the list.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizes `dravaḥ`.
शस्त्राणाम् (śastrāṇām) - of weapons
(noun)
Genitive, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, sword, knife, iron
From root 'śas' (to cut, wound).
Root: śas (class 2)
Note: Qualifies `visarjanam`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विसर्जनम् (visarjanam) - abandonment, release, discharge
(noun)
Nominative, neuter, singular of visarjana
visarjana - abandonment, dismissal, release, discharge, emission
Derived from root 'sṛj' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Refers to the discharge of weapons (implied by context as 'by the enemies').
प्रयाचनम् (prayācanam) - supplication, begging, entreaty
(noun)
Nominative, neuter, singular of prayācana
prayācana - supplication, begging, entreaty, request
Derived from root 'yāc' (to beg, ask) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: yāc (class 1)
Note: Another item in the list.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, rival, foe
Note: Qualifies `prayācanam`.
गमनम् (gamanam) - going, resorting (to), fleeing (to)
(noun)
Nominative, neuter, singular of gamana
gamana - going, moving, proceeding, resorting, flight
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Another item in the list.
शरणस्य (śaraṇasya) - of refuge, of protection
(noun)
Genitive, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, protector
From root 'śṛ' (to crush, break) or 'śar' (to injure), but here implying 'shelter'.
Root: śṛ (class 9)
Note: Qualifies `gamanam`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.