महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-166, verse-38
कृशाश्वतनया ह्यद्य मत्प्रयुक्ता महामृधे ।
दर्शयन्तोऽऽत्मनो वीर्यं प्रमथिष्यन्ति पाण्डवान् ॥३८॥
दर्शयन्तोऽऽत्मनो वीर्यं प्रमथिष्यन्ति पाण्डवान् ॥३८॥
38. kṛśāśvatanayā hyadya matprayuktā mahāmṛdhe ,
darśayanto''tmano vīryaṁ pramathiṣyanti pāṇḍavān.
darśayanto''tmano vīryaṁ pramathiṣyanti pāṇḍavān.
38.
kṛśāśvatanayāḥ hi adya matprayuktāḥ mahāmṛdhe
darśayantaḥ ātmanaḥ vīryam pramathiṣyanti pāṇḍavān
darśayantaḥ ātmanaḥ vīryam pramathiṣyanti pāṇḍavān
38.
hi adya matprayuktāḥ kṛśāśvatanayāḥ mahāmṛdhe
ātmanaḥ vīryam darśayantaḥ pāṇḍavān pramathiṣyanti
ātmanaḥ vīryam darśayantaḥ pāṇḍavān pramathiṣyanti
38.
Indeed, today, Kṛśāśva's sons, impelled by me in the great battle, displaying their own valor (ātman), will crush the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृशाश्वतनयाः (kṛśāśvatanayāḥ) - the sons of Kṛśāśva
- हि (hi) - indeed, certainly, surely
- अद्य (adya) - today, now
- मत्प्रयुक्ताः (matprayuktāḥ) - impelled by me
- महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle
- दर्शयन्तः (darśayantaḥ) - showing, displaying
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of their own (of the self, one's own)
- वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength
- प्रमथिष्यन्ति (pramathiṣyanti) - they will crush, they will destroy
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
कृशाश्वतनयाः (kṛśāśvatanayāḥ) - the sons of Kṛśāśva
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṛśāśvatanaya
kṛśāśvatanaya - son of Kṛśāśva
Compound type : tatpurusha (kṛśāśva+tanaya)
- kṛśāśva – name of a king
proper noun (masculine) - tanaya – son, offspring
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
मत्प्रयुक्ताः (matprayuktāḥ) - impelled by me
(adjective)
Nominative, masculine, plural of matprayukta
matprayukta - impelled by me, directed by me
Compound formed with 'mad' (1st person pronoun stem) and 'prayukta' (Past Passive Participle of pra-yuj)
Compound type : tatpurusha (mad+prayukta)
- mad – me, by me (stem of 1st person pronoun)
pronoun - prayukta – impelled, engaged, appointed
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, apply) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāmṛdh
mahāmṛdh - great battle, great combat
Compound type : karmadharaya (mahā+mṛdh)
- mahā – great, large
adjective - mṛdh – battle, fight, combat
noun (feminine)
दर्शयन्तः (darśayantaḥ) - showing, displaying
(participle)
Nominative, masculine, plural of darśayat
darśayat - showing, causing to see
Present Active Participle (Causative)
Derived from the causative stem of root dṛś (to see), with the suffix -at.
Root: dṛś (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of their own (of the self, one's own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, strength, energy
प्रमथिष्यन्ति (pramathiṣyanti) - they will crush, they will destroy
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of pramath
Root math (to churn, disturb, destroy) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: math (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas