महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-166, verse-3
तमधर्मेण धर्मिष्ठं धृष्टद्युम्नेन संजय ।
श्रुत्वा निहतमाचार्यमश्वत्थामा किमब्रवीत् ॥३॥
श्रुत्वा निहतमाचार्यमश्वत्थामा किमब्रवीत् ॥३॥
3. tamadharmeṇa dharmiṣṭhaṁ dhṛṣṭadyumnena saṁjaya ,
śrutvā nihatamācāryamaśvatthāmā kimabravīt.
śrutvā nihatamācāryamaśvatthāmā kimabravīt.
3.
tam adharmeṇa dharmiṣṭham dhṛṣṭadyumnena sañjaya
śrutvā nihatam ācāryam aśvatthāmā kim abravīt
śrutvā nihatam ācāryam aśvatthāmā kim abravīt
3.
sañjaya dhṛṣṭadyumnena adharmeṇa nihatam tam
dharmiṣṭham ācāryam śrutvā aśvatthāmā kim abravīt
dharmiṣṭham ācāryam śrutvā aśvatthāmā kim abravīt
3.
O Sañjaya, what did Aśvatthāmā say after hearing that the most righteous teacher was slain by Dhṛṣṭadyumna through an unrighteous (adharma) act?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness, by injustice
- धर्मिष्ठम् (dharmiṣṭham) - most righteous, most virtuous, most observant of (dharma)
- धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhṛṣṭadyumna
- सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- निहतम् (nihatam) - slain, killed
- आचार्यम् (ācāryam) - teacher, preceptor, master
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā
- किम् (kim) - what
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the teacher (ācāryam).
अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness, by injustice
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, demerit, injustice, vice, evil
Compound of 'a' (negation) and 'dharma'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable - dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
धर्मिष्ठम् (dharmiṣṭham) - most righteous, most virtuous, most observant of (dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmiṣṭha
dharmiṣṭha - most righteous, most virtuous, most observant of dharma
Superlative suffix -iṣṭha applied to dharmin (righteous).
Note: Modifies 'ācāryam'.
धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (a character in the Mahābhārata)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (charioteer and narrator to Dhṛtarāṣṭra)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
निहतम् (nihatam) - slain, killed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
Derived from root √han with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'ācāryam'.
आचार्यम् (ācāryam) - teacher, preceptor, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, master
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāmā (son of Droṇa)
किम् (kim) - what
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect 3rd singular active.
Root: brū (class 2)