महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-166, verse-22
गतः स वीरलोकाय पिता मम न संशयः ।
न शोच्यः पुरुषव्याघ्रस्तथा स निधनं गतः ॥२२॥
न शोच्यः पुरुषव्याघ्रस्तथा स निधनं गतः ॥२२॥
22. gataḥ sa vīralokāya pitā mama na saṁśayaḥ ,
na śocyaḥ puruṣavyāghrastathā sa nidhanaṁ gataḥ.
na śocyaḥ puruṣavyāghrastathā sa nidhanaṁ gataḥ.
22.
gataḥ saḥ vīralokāya pitā mama na saṃśayaḥ | na
śocyaḥ puruṣavyāghraḥ tathā saḥ nidhanam gataḥ
śocyaḥ puruṣavyāghraḥ tathā saḥ nidhanam gataḥ
22.
mama pitā saḥ vīralokāya gataḥ na saṃśayaḥ saḥ
puruṣavyāghraḥ tathā nidhanam gataḥ na śocyaḥ
puruṣavyāghraḥ tathā nidhanam gataḥ na śocyaḥ
22.
My father has undoubtedly gone to the world of heroes. That tiger among men, having thus met his end, is not to be grieved for.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गतः (gataḥ) - gone, departed, reached
- सः (saḥ) - he, that
- वीरलोकाय (vīralokāya) - to the world of heroes
- पिता (pitā) - father
- मम (mama) - my, of me
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- न (na) - not, no
- शोच्यः (śocyaḥ) - to be grieved for, lamentable
- पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, eminent man, best of men
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- सः (saḥ) - he, that
- निधनम् (nidhanam) - death, end, destruction
- गतः (gataḥ) - met (his end) (gone, departed, reached)
Words meanings and morphology
गतः (gataḥ) - gone, departed, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
from root gam- with suffix -kta
Root: gam (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वीरलोकाय (vīralokāya) - to the world of heroes
(noun)
Dative, masculine, singular of vīraloka
vīraloka - world of heroes, heaven of heroes
Compound type : tatpuruṣa (vīra+loka)
- vīra – hero, brave man
noun (masculine) - loka – world, realm, sphere
noun (masculine)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
from sam-śī (to lie together, doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोच्यः (śocyaḥ) - to be grieved for, lamentable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śocya
śocya - to be grieved, lamentable
Gerundive/Future Passive Participle
from root śuc- with suffix -ya
Root: śuc (class 1)
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, eminent man, best of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, eminent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, human being, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निधनम् (nidhanam) - death, end, destruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, end, destruction
from ni-dhā (to place down, deposit)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
गतः (gataḥ) - met (his end) (gone, departed, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
from root gam- with suffix -kta
Root: gam (class 1)