महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-58, verse-8
धृष्टद्युम्नस्तु शल्येन पीडितो नवभिः शरैः ।
पीडयामास संक्रुद्धो मद्राधिपतिमायसैः ॥८॥
पीडयामास संक्रुद्धो मद्राधिपतिमायसैः ॥८॥
8. dhṛṣṭadyumnastu śalyena pīḍito navabhiḥ śaraiḥ ,
pīḍayāmāsa saṁkruddho madrādhipatimāyasaiḥ.
pīḍayāmāsa saṁkruddho madrādhipatimāyasaiḥ.
8.
dhṛṣṭadyumnaḥ tu śalyena pīḍitaḥ navabhiḥ śaraiḥ
pīḍayāmāsa saṃkruddhaḥ madrādhipatim āyasaiḥ
pīḍayāmāsa saṃkruddhaḥ madrādhipatim āyasaiḥ
8.
tu śalyena navabhiḥ śaraiḥ pīḍitaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ
saṃkruddhaḥ [san] madrādhipatim āyasaiḥ pīḍayāmāsa
saṃkruddhaḥ [san] madrādhipatim āyasaiḥ pīḍayāmāsa
8.
However, Dhṛṣṭadyumna, having been afflicted by Śalya with nine arrows, became greatly enraged and afflicted the lord of the Madras (Śalya) with iron arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (name)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- शल्येन (śalyena) - by Śalya (name)
- पीडितः (pīḍitaḥ) - tormented, afflicted, wounded
- नवभिः (navabhiḥ) - by nine
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
- पीडयामास (pīḍayāmāsa) - he tormented, he afflicted
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
- मद्राधिपतिम् (madrādhipatim) - Śalya, the king of Madra (the lord of the Madras)
- आयसैः (āyasaiḥ) - with iron (arrows), made of iron
Words meanings and morphology
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (commander-in-chief of the Pāṇḍava army)
Note: Subject of 'pīḍayāmāsa'.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शल्येन (śalyena) - by Śalya (name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (King of Madra, Kṛṣṇa's uncle, charioteer of Karṇa)
Note: Agent of the passive participle 'pīḍitaḥ'.
पीडितः (pīḍitaḥ) - tormented, afflicted, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍita
pīḍita - tormented, afflicted, oppressed, wounded
Past Passive Participle
Derived from root pīḍ (to torment, afflict).
Root: pīḍ (class 10)
Note: Modifies Dhṛṣṭadyumnaḥ.
नवभिः (navabhiḥ) - by nine
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument for 'pīḍitaḥ'.
पीडयामास (pīḍayāmāsa) - he tormented, he afflicted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pīḍ
Periphrastic Perfect
Periphrastic perfect of root pīḍ (class 10), formed with -āyāmāsa.
Root: pīḍ (class 10)
Note: Formed with the periphrastic perfect auxiliary `āmāsa`.
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, very angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry) with prefix saṃ (intensifying).
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies Dhṛṣṭadyumnaḥ.
मद्राधिपतिम् (madrādhipatim) - Śalya, the king of Madra (the lord of the Madras)
(noun)
Accusative, masculine, singular of madrādhipati
madrādhipati - lord of the Madras, king of Madra
Compound type : tatpuruṣa (madra+adhipati)
- madra – Madra (name of a country)
proper noun (neuter) - adhipati – ruler, lord, chief
noun (masculine)
Prefix: adhi
Note: Object of 'pīḍayāmāsa'.
आयसैः (āyasaiḥ) - with iron (arrows), made of iron
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āyasa
āyasa - made of iron, iron
Derived from ayas (iron).
Note: Qualifies implied 'arrows' as the instrument of 'pīḍayāmāsa'.