Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-58, verse-6

तमुपायं न पश्यामि जीयेरन्येन पाण्डवाः ।
मामका वा जयं युद्धे प्राप्नुयुर्येन संजय ॥६॥
6. tamupāyaṁ na paśyāmi jīyeranyena pāṇḍavāḥ ,
māmakā vā jayaṁ yuddhe prāpnuyuryena saṁjaya.
6. tam upāyam na paśyāmi jīyeran yena pāṇḍavāḥ
māmakāḥ vā jayam yuddhe prāpnuyuḥ yena sañjaya
6. sanjaya,
aham tam upāyam na paśyāmi yena pāṇḍavāḥ jīyeran vā yena māmakāḥ yuddhe jayam prāpnuyuḥ
6. O Sañjaya, I do not see any way by which the Pāṇḍavas might be defeated, or by which my sons could achieve victory in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that
  • उपायम् (upāyam) - means, method, strategy
  • (na) - not, no
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • जीयेरन् (jīyeran) - they might be defeated, they might be conquered
  • येन (yena) - by which, by whom
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
  • मामकाः (māmakāḥ) - my sons (referring to Dhṛtarāṣṭra's sons) (my people, my sons)
  • वा (vā) - or, either
  • जयम् (jayam) - victory, triumph
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
  • प्राप्नुयुः (prāpnuyuḥ) - they might obtain, they might achieve
  • येन (yena) - by which
  • सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya (name)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपायम् (upāyam) - means, method, strategy
(noun)
Accusative, masculine, singular of upāya
upāya - means, method, resource, strategy, approach
Prefix: upa
Root: i (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem paśya is derived from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
जीयेरन् (jīyeran) - they might be defeated, they might be conquered
(verb)
3rd person , plural, passive, optative (vidhiliṅ) of ji
Root: ji (class 1)
Note: This is a passive/middle optative form of 'ji'.
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Acts as an instrumental relative pronoun.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Derived from Pāṇḍu.
मामकाः (māmakāḥ) - my sons (referring to Dhṛtarāṣṭra's sons) (my people, my sons)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of māmaka
māmaka - mine, my own, my people, my sons
Derived from mama (my).
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra's sons.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
जयम् (jayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (originally) used as noun
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
प्राप्नुयुः (prāpnuyuḥ) - they might obtain, they might achieve
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: The prefix 'pra' is part of the verb.
येन (yena) - by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Acts as an instrumental relative pronoun.
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya (name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and minister)