Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-58, verse-25

तान्प्रत्यविध्यद्राजेन्द्र पार्षतः शत्रुतापनः ।
एकैकं पञ्चविंशत्या दर्शयन्पाणिलाघवम् ॥२५॥
25. tānpratyavidhyadrājendra pārṣataḥ śatrutāpanaḥ ,
ekaikaṁ pañcaviṁśatyā darśayanpāṇilāghavam.
25. tān prati avidyat rājendra pārṣataḥ śatrutāpanaḥ
ekaikam pañcaviṃśatyā darśayan pāṇilāghavam
25. rājendra,
śatrutāpanaḥ pārṣataḥ tān ekaikam pañcaviṃśatyā prati avidyat pāṇilāghavam darśayan.
25. O king, the son of Pṛthā (Arjuna), who tormented his enemies, pierced each one of them with twenty-five arrows, displaying his swiftness of hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - them, those
  • प्रति (prati) - towards, against, each
  • अविध्यत् (avidhyat) - pierced, struck
  • राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O chief of kings
  • पार्षतः (pārṣataḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
  • शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - tormentor of enemies, scorching enemies
  • एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
  • पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five arrows (with twenty-five)
  • दर्शयन् (darśayan) - showing, displaying
  • पाणिलाघवम् (pāṇilāghavam) - lightness of hand, swiftness of hand, manual dexterity

Words meanings and morphology

तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
प्रति (prati) - towards, against, each
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb here, indicating 'each one'.
अविध्यत् (avidhyat) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vidh
Imperfect 3rd singular active
Root vyadh, 4th class. Imperfect active, 3rd person singular.
Root: vyadh (class 4)
Note: Root is vyadh.
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, (name of a deity)
    noun (masculine)
पार्षतः (pārṣataḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛthā (Kuntī)
A patronymic from Pṛthā.
Note: Refers to Arjuna.
शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - tormentor of enemies, scorching enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrutāpana
śatrutāpana - tormentor of enemies, causing pain to enemies
Compound type : tatpurusha (śatru+tāpana)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • tāpana – tormenting, causing heat/pain
    adjective (masculine)
    From root tap 'to heat, to torment'. Agent noun or adjective.
    Root: tap (class 1)
Note: Epithet of Arjuna.
एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, one by one
Repetition of eka for distributive sense.
Compound type : karmadhāraya (eka+eka)
  • eka – one, single
    numeral
  • eka – one, single
    numeral
Note: Adverbial accusative, referring to 'each one of them'.
पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five arrows (with twenty-five)
(numeral)
Compound type : dvandva (pañcan+viṃśati)
  • pañcan – five
    numeral
  • viṃśati – twenty
    numeral (feminine)
Note: Implied "arrows" (śaraiḥ) as the instrument.
दर्शयन् (darśayan) - showing, displaying
(participle)
Nominative, masculine, singular of darśayat
darśayat - showing, displaying
Present Active Participle
From causal of root dṛś 'to see'.
Root: dṛś (class 1)
पाणिलाघवम् (pāṇilāghavam) - lightness of hand, swiftness of hand, manual dexterity
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāṇilāghava
pāṇilāghava - lightness/swiftness of hand, manual dexterity
Compound type : tatpurusha (pāṇi+lāghava)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
  • lāghava – lightness, swiftness, agility
    noun (neuter)
    From laghu (light).
Note: Object of `darśayan`.