महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-58, verse-7
संजय उवाच ।
क्षयं मनुष्यदेहानां गजवाजिरथक्षयम् ।
शृणु राजन्स्थिरो भूत्वा तवैवापनयो महान् ॥७॥
क्षयं मनुष्यदेहानां गजवाजिरथक्षयम् ।
शृणु राजन्स्थिरो भूत्वा तवैवापनयो महान् ॥७॥
7. saṁjaya uvāca ,
kṣayaṁ manuṣyadehānāṁ gajavājirathakṣayam ,
śṛṇu rājansthiro bhūtvā tavaivāpanayo mahān.
kṣayaṁ manuṣyadehānāṁ gajavājirathakṣayam ,
śṛṇu rājansthiro bhūtvā tavaivāpanayo mahān.
7.
sanjaya uvāca kṣayam manuṣyadehānām gajavājirathakṣayam
śṛṇu rājan sthiraḥ bhūtvā tava eva apanayaḥ mahān
śṛṇu rājan sthiraḥ bhūtvā tava eva apanayaḥ mahān
7.
sanjaya uvāca: rājan,
sthiraḥ bhūtvā,
manuṣyadehānām gajavājirathakṣayam kṣayam śṛṇu.
tava eva mahān apanayaḥ [asti].
sthiraḥ bhūtvā,
manuṣyadehānām gajavājirathakṣayam kṣayam śṛṇu.
tava eva mahān apanayaḥ [asti].
7.
Sañjaya said: O King, compose yourself and listen to the destruction of human bodies, and the annihilation of elephants, horses, and chariots. Indeed, this great error is entirely your own.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्जय (sanjaya) - Sañjaya (name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- क्षयम् (kṣayam) - destruction, loss, decay
- मनुष्यदेहानाम् (manuṣyadehānām) - of human bodies
- गजवाजिरथक्षयम् (gajavājirathakṣayam) - destruction of elephants, horses, and chariots
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- राजन् (rājan) - O King
- स्थिरः (sthiraḥ) - steady, firm, calm
- भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
- तव (tava) - your, of you
- एव (eva) - indeed, only, just
- अपनयः (apanayaḥ) - wrong policy, transgression, error, bad conduct
- महान् (mahān) - great, large, extensive
Words meanings and morphology
सन्जय (sanjaya) - Sañjaya (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and minister)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (lit)
Root: vac (class 2)
क्षयम् (kṣayam) - destruction, loss, decay
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, loss, decline, annihilation
Derived from root kṣi (to destroy, waste).
Root: kṣi (class 5)
Note: Object of "listen" (śṛṇu).
मनुष्यदेहानाम् (manuṣyadehānām) - of human bodies
(noun)
Genitive, plural of manuṣyadeha
manuṣyadeha - human body
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+deha)
- manuṣya – human, man
noun (masculine) - deha – body
noun (masculine)
गजवाजिरथक्षयम् (gajavājirathakṣayam) - destruction of elephants, horses, and chariots
(noun)
Accusative, masculine, singular of gajavājirathakṣaya
gajavājirathakṣaya - destruction of elephants, horses, and chariots
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (gaja+vājin+ratha+kṣaya)
- gaja – elephant
noun (masculine) - vājin – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - kṣaya – destruction, loss
noun (masculine)
Derived from root kṣi (to destroy, waste).
Root: kṣi (class 5)
Note: This is a karmadhāraya compound where 'kṣaya' applies to the dvandva (gajavājiratha).
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
स्थिरः (sthiraḥ) - steady, firm, calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - steady, firm, constant, calm
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicative adjective for the implied subject of 'bhūtvā' (you).
भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Suffix -tvā added to root bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses prior action. "Having become steady" or "being steady."
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes "tava".
अपनयः (apanayaḥ) - wrong policy, transgression, error, bad conduct
(noun)
Nominative, masculine, singular of apanaya
apanaya - wrong course, transgression, error, bad conduct, injustice
Derived from root nī (to lead) with prefix apa (away, badly).
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'asti'.
महान् (mahān) - great, large, extensive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, important
Note: Modifies 'apanayaḥ'.