महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-58, verse-44
तस्यावर्जितनागस्य कार्ष्णिः परपुरंजयः ।
राज्ञो रजतपुङ्खेन भल्लेनापहरच्छिरः ॥४४॥
राज्ञो रजतपुङ्खेन भल्लेनापहरच्छिरः ॥४४॥
44. tasyāvarjitanāgasya kārṣṇiḥ parapuraṁjayaḥ ,
rājño rajatapuṅkhena bhallenāpaharacchiraḥ.
rājño rajatapuṅkhena bhallenāpaharacchiraḥ.
44.
tasya āvarjita-nāgasya kārṣṇiḥ para-purañjayaḥ
rājñaḥ rajata-puṅkhena bhallena apaharat śiraḥ
rājñaḥ rajata-puṅkhena bhallena apaharat śiraḥ
44.
kārṣṇiḥ para-purañjayaḥ rajata-puṅkhena bhallena
rājñaḥ tasya āvarjita-nāgasya śiraḥ apaharat
rājñaḥ tasya āvarjita-nāgasya śiraḥ apaharat
44.
Kārṣṇi (Abhimanyu), the conqueror of enemy cities, severed the head (śiras) of that king's elephant, which had bent its head, with a broad-headed arrow (bhalla) that had a silver shaft.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (elephant) (of that, of him)
- आवर्जित-नागस्य (āvarjita-nāgasya) - of the elephant whose head was bowed (of the elephant that was bent/bowed)
- कार्ष्णिः (kārṣṇiḥ) - Kārṣṇi (Abhimanyu)
- पर-पुरञ्जयः (para-purañjayaḥ) - conqueror of enemy cities
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- रजत-पुङ्खेन (rajata-puṅkhena) - with a silver-shafted (arrow)
- भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a spear
- अपहरत् (apaharat) - he carried off, he took away, he severed
- शिरः (śiraḥ) - the head (of the elephant) (head, top)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (elephant) (of that, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आवर्जित-नागस्य (āvarjita-nāgasya) - of the elephant whose head was bowed (of the elephant that was bent/bowed)
(noun)
Genitive, masculine, singular of āvarjitanāga
āvarjitanāga - elephant with bowed head
Compound type : bahuvrihi (āvarjita+nāga)
- āvarjita – bent, inclined, lowered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'vṛj' (to turn, bend) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: vṛj (class 10) - nāga – serpent, elephant, noble person
noun (masculine)
कार्ष्णिः (kārṣṇiḥ) - Kārṣṇi (Abhimanyu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kārṣṇi
kārṣṇi - son of Kṛṣṇa's sister (Abhimanyu)
Patronymic from Kṛṣṇā (used for Subhadrā's son)
पर-पुरञ्जयः (para-purañjayaḥ) - conqueror of enemy cities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - conqueror of hostile cities
Compound type : tatpurusha (para+pura+jaya)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - pura – city, fortress, town
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victorious, conqueror
noun (masculine)
Derived from the root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
रजत-पुङ्खेन (rajata-puṅkhena) - with a silver-shafted (arrow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of rajata-puṅkha
rajata-puṅkha - having a silver shaft/tail
Compound type : bahuvrihi (rajata+puṅkha)
- rajata – silver, white
noun (neuter) - puṅkha – shaft (of an arrow), feathered end of an arrow
noun (masculine)
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a spear
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - broad-headed arrow, spear, dart
अपहरत् (apaharat) - he carried off, he took away, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of apaharat
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
शिरः (śiraḥ) - the head (of the elephant) (head, top)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak