Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-56, verse-59

नैतादृशो हि योधोऽस्ति पृथिव्यामिह कश्चन ।
यथाविधः सव्यसाची पाण्डवः शस्त्रवित्तमः ॥५९॥
59. naitādṛśo hi yodho'sti pṛthivyāmiha kaścana ,
yathāvidhaḥ savyasācī pāṇḍavaḥ śastravittamaḥ.
59. na etādṛśaḥ hi yodhaḥ asti pṛthivyām iha kaścana
yathāvidhaḥ savyasācī pāṇḍavaḥ śastravittamaḥ
59. Indeed, there is no such warrior as Savyasācin (Arjuna) anywhere on this earth, the Pāṇḍava who is most excellent in the knowledge of weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • एतादृशः (etādṛśaḥ) - such, of this kind
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • योधः (yodhaḥ) - warrior, fighter
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth
  • इह (iha) - here, in this world
  • कश्चन (kaścana) - not even one (in negative construction) (anyone, someone, any)
  • यथाविधः (yathāvidhaḥ) - like whom (of what kind, of such a kind as)
  • सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (Savyasācin (one who can shoot with both hands))
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the Pāṇḍava)
  • शस्त्रवित्तमः (śastravittamaḥ) - supremely skilled in weaponry (most excellent in weapons/knowledge of weapons)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
एतादृशः (etādṛśaḥ) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of etādṛśa
etādṛśa - such, of this kind, like this
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
योधः (yodhaḥ) - warrior, fighter
(noun)
Nominative, masculine, singular of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
कश्चन (kaścana) - not even one (in negative construction) (anyone, someone, any)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone, anything, some
यथाविधः (yathāvidhaḥ) - like whom (of what kind, of such a kind as)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yathāvidha
yathāvidha - of what kind, of such a kind as, in such a manner
Compound type : bahuvrīhi (yathā+vidha)
  • yathā – as, like, in which manner
    indeclinable
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine)
सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (Savyasācin (one who can shoot with both hands))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who can shoot with both hands, ambidextrous archer (epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
  • savya – left
    adjective (masculine)
  • sācin – shooter, drawer (of a bow)
    noun (masculine)
    Root: sac
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; a Pāṇḍava prince
शस्त्रवित्तमः (śastravittamaḥ) - supremely skilled in weaponry (most excellent in weapons/knowledge of weapons)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śastravittama
śastravittama - most excellent in the knowledge of weapons
Superlative
Superlative suffix '-tama' applied to 'śastravit' (knower of weapons)
Compound type : tatpuruṣa (śastra+vit+tama)
  • śastra – weapon, missile, sword
    noun (neuter)
  • vit – knowing, conversant with, skilled in
    adjective (masculine)
    From root 'vid' (to know)
    Root: vid (class 2)
  • tama – most, best (superlative suffix)
    suffix