Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-56, verse-45

यतो नारोचयमहं विग्रहं तैर्महात्मभिः ।
किं तु संजय मे ब्रूहि पुनस्तेषां विचेष्टितम् ॥४५॥
45. yato nārocayamahaṁ vigrahaṁ tairmahātmabhiḥ ,
kiṁ tu saṁjaya me brūhi punasteṣāṁ viceṣṭitam.
45. yataḥ na arocayam aham vigraham taiḥ mahātmabhiḥ
kim tu saṃjaya me brūhi punaḥ teṣām viceṣṭitam
45. Therefore, I did not approve of conflict with those great-souled (mahātman) ones. But, O Sanjaya, tell me again about their actions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यतः (yataḥ) - from which, wherefore, therefore, because
  • (na) - not, no
  • अरोचयम् (arocayam) - I did not desire, I did not approve
  • अहम् (aham) - I
  • विग्रहम् (vigraham) - conflict, war, dispute
  • तैः (taiḥ) - by them, with them
  • महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled ones
  • किम् (kim) - but, however, what
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
  • मे (me) - to me
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
  • पुनः (punaḥ) - again, furthermore
  • तेषाम् (teṣām) - their, of them
  • विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - actions, endeavors, activities

Words meanings and morphology

यतः (yataḥ) - from which, wherefore, therefore, because
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अरोचयम् (arocayam) - I did not desire, I did not approve
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (luṅ) of ruc
Prefix: ā
Root: ruc (class 1)
Note: Formed with 'a' augment for imperfect tense.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
विग्रहम् (vigraham) - conflict, war, dispute
(noun)
Accusative, masculine, singular of vigraha
vigraha - conflict, war, dispute, separation, analysis
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
तैः (taiḥ) - by them, with them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the Pandavas.
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, illustrious (referring to the supreme cosmic self, puruṣa, or an individual of great spiritual stature)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – soul, self, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Modifies 'taiḥ' (the Pandavas).
किम् (kim) - but, however, what
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and minister)
मे (me) - to me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Can also be genitive, but here dative ('to me') is most appropriate.
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - their, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the Pandavas.
विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - actions, endeavors, activities
(noun)
Accusative, neuter, singular of viceṣṭita
viceṣṭita - action, activity, behavior, endeavor, movement
Past Passive Participle
Derived from root 'ceṣṭ' with upasarga 'vi' and '-ita' suffix for P.P.P. Used here as a noun.
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)