महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-56, verse-45
यतो नारोचयमहं विग्रहं तैर्महात्मभिः ।
किं तु संजय मे ब्रूहि पुनस्तेषां विचेष्टितम् ॥४५॥
किं तु संजय मे ब्रूहि पुनस्तेषां विचेष्टितम् ॥४५॥
45. yato nārocayamahaṁ vigrahaṁ tairmahātmabhiḥ ,
kiṁ tu saṁjaya me brūhi punasteṣāṁ viceṣṭitam.
kiṁ tu saṁjaya me brūhi punasteṣāṁ viceṣṭitam.
45.
yataḥ na arocayam aham vigraham taiḥ mahātmabhiḥ
kim tu saṃjaya me brūhi punaḥ teṣām viceṣṭitam
kim tu saṃjaya me brūhi punaḥ teṣām viceṣṭitam
45.
Therefore, I did not approve of conflict with those great-souled (mahātman) ones. But, O Sanjaya, tell me again about their actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यतः (yataḥ) - from which, wherefore, therefore, because
- न (na) - not, no
- अरोचयम् (arocayam) - I did not desire, I did not approve
- अहम् (aham) - I
- विग्रहम् (vigraham) - conflict, war, dispute
- तैः (taiḥ) - by them, with them
- महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled ones
- किम् (kim) - but, however, what
- तु (tu) - but, however, indeed
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
- मे (me) - to me
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
- तेषाम् (teṣām) - their, of them
- विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - actions, endeavors, activities
Words meanings and morphology
यतः (yataḥ) - from which, wherefore, therefore, because
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अरोचयम् (arocayam) - I did not desire, I did not approve
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (luṅ) of ruc
Prefix: ā
Root: ruc (class 1)
Note: Formed with 'a' augment for imperfect tense.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
विग्रहम् (vigraham) - conflict, war, dispute
(noun)
Accusative, masculine, singular of vigraha
vigraha - conflict, war, dispute, separation, analysis
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
तैः (taiḥ) - by them, with them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the Pandavas.
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, illustrious (referring to the supreme cosmic self, puruṣa, or an individual of great spiritual stature)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Modifies 'taiḥ' (the Pandavas).
किम् (kim) - but, however, what
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and minister)
मे (me) - to me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Can also be genitive, but here dative ('to me') is most appropriate.
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - their, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the Pandavas.
विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - actions, endeavors, activities
(noun)
Accusative, neuter, singular of viceṣṭita
viceṣṭita - action, activity, behavior, endeavor, movement
Past Passive Participle
Derived from root 'ceṣṭ' with upasarga 'vi' and '-ita' suffix for P.P.P. Used here as a noun.
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)