महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-56, verse-14
दुर्योधनः सहसुतः सार्धं भ्रातृशतेन च ।
प्राच्याश्च दाक्षिणात्याश्च भीमसेनस्य भागतः ॥१४॥
प्राच्याश्च दाक्षिणात्याश्च भीमसेनस्य भागतः ॥१४॥
14. duryodhanaḥ sahasutaḥ sārdhaṁ bhrātṛśatena ca ,
prācyāśca dākṣiṇātyāśca bhīmasenasya bhāgataḥ.
prācyāśca dākṣiṇātyāśca bhīmasenasya bhāgataḥ.
14.
duryodhanaḥ sahasutaḥ sārdham bhrātṛśatena ca
prācyāḥ ca dākṣiṇātyāḥ ca bhīmasenasya bhāgataḥ
prācyāḥ ca dākṣiṇātyāḥ ca bhīmasenasya bhāgataḥ
14.
Duryodhana, accompanied by his son and his hundred brothers, along with the easterners and southerners, is designated as Bhimasena's opponent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest of the Kauravas and the primary antagonist in the Mahabharata. (Duryodhana (proper name))
- सहसुतः (sahasutaḥ) - Duryodhana accompanied by his son, Lakshmana. (with his son)
- सार्धम् (sārdham) - Indicates accompaniment. (together with, along with)
- भ्रातृशतेन (bhrātṛśatena) - With Duryodhana's hundred Kaurava brothers. (with a hundred brothers)
- च (ca) - Connects 'a hundred brothers' with previous entities. (and)
- प्राच्याः (prācyāḥ) - Warriors from the eastern regions, who were supporting Duryodhana. (the easterners)
- च (ca) - Connects the easterners and southerners. (and)
- दाक्षिणात्याः (dākṣiṇātyāḥ) - Warriors from the southern regions, who were supporting Duryodhana. (the southerners)
- च (ca) - Connects the southerners with the preceding list. (and)
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - Of Bhima, the second and strongest of the Pandavas. (of Bhimasena)
- भागतः (bhāgataḥ) - As Bhimasena's designated opponent or division. (by way of a portion/share, as a division, for the part of)
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest of the Kauravas and the primary antagonist in the Mahabharata. (Duryodhana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name), difficult to fight, unconquerable
Compound of 'dur' (bad, difficult) and 'yodhana' (fighter, fighting).
Compound type : bahuvrihi (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
From root 'yudh' (to fight) with 'ana' suffix.
Root: yudh (class 4)
सहसुतः (sahasutaḥ) - Duryodhana accompanied by his son, Lakshmana. (with his son)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasuta
sahasuta - with son, having a son
Compound of 'saha' (with) and 'suta' (son).
Compound type : bahuvrihi (saha+suta)
- saha – with, together
indeclinable - suta – son, born
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root 'sū' (to bear, produce) with the 'ta' suffix.
Root: sū (class 2)
Note: Agrees with 'duryodhanaḥ'.
सार्धम् (sārdham) - Indicates accompaniment. (together with, along with)
(indeclinable)
Adverbial form of 'sārdha'.
भ्रातृशतेन (bhrātṛśatena) - With Duryodhana's hundred Kaurava brothers. (with a hundred brothers)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhrātṛśata
bhrātṛśata - a hundred brothers
Compound of 'bhrātṛ' (brother) and 'śata' (hundred).
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+śata)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Instrumental case used with 'sārdham'.
च (ca) - Connects 'a hundred brothers' with previous entities. (and)
(indeclinable)
प्राच्याः (prācyāḥ) - Warriors from the eastern regions, who were supporting Duryodhana. (the easterners)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prācya
prācya - eastern, belonging to the east, eastern people
Derived from 'prāc' (east).
च (ca) - Connects the easterners and southerners. (and)
(indeclinable)
दाक्षिणात्याः (dākṣiṇātyāḥ) - Warriors from the southern regions, who were supporting Duryodhana. (the southerners)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dākṣiṇātya
dākṣiṇātya - southern, belonging to the south, southerners
Derived from 'dakṣiṇa' (south).
च (ca) - Connects the southerners with the preceding list. (and)
(indeclinable)
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - Of Bhima, the second and strongest of the Pandavas. (of Bhimasena)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name), having a formidable army
Compound of 'bhīma' (formidable, terrible) and 'senā' (army).
Compound type : bahuvrihi (bhīma+senā)
- bhīma – formidable, terrible
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - senā – army, host
noun (feminine)
भागतः (bhāgataḥ) - As Bhimasena's designated opponent or division. (by way of a portion/share, as a division, for the part of)
(indeclinable)
Formed from 'bhāga' (portion) with the 'tas' suffix indicating 'from' or 'by means of'.