महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-56, verse-56
सर्वाञ्जनपदान्सूत योधा दुर्योधनस्य ये ।
सबाह्लीकान्कुरून्ब्रूयाः प्रातिपेयाञ्शरद्वतः ॥५६॥
सबाह्लीकान्कुरून्ब्रूयाः प्रातिपेयाञ्शरद्वतः ॥५६॥
56. sarvāñjanapadānsūta yodhā duryodhanasya ye ,
sabāhlīkānkurūnbrūyāḥ prātipeyāñśaradvataḥ.
sabāhlīkānkurūnbrūyāḥ prātipeyāñśaradvataḥ.
56.
sarvān janapadān sūta yodhā duryodhanasya ye
sabāhlīkān kurūn brūyāḥ prātipayān śaradvataḥ
sabāhlīkān kurūn brūyāḥ prātipayān śaradvataḥ
56.
O charioteer (sūta), you should inform all the inhabitants of the provinces, and those warriors who belong to Duryodhana, along with the Bāhlīkas, the Kurus, and the Prātipīyas of Śaradvata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- जनपदान् (janapadān) - the inhabitants of the provinces (provinces, countries, regions, people of a country)
- सूत (sūta) - O Sañjaya (the charioteer addressed) (O charioteer)
- योधा (yodhā) - warriors
- दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
- ये (ye) - who, which
- सबाह्लीकान् (sabāhlīkān) - along with the Bāhlīkas
- कुरून् (kurūn) - Kurus
- ब्रूयाः (brūyāḥ) - you should tell/speak/say
- प्रातिपयान् (prātipayān) - Prātipayān (descendants of Pratipa)
- शरद्वतः (śaradvataḥ) - referring to Kṛpa, son of Śaradvat, or his followers (of Śaradvata)
Words meanings and morphology
सर्वान् (sarvān) - all, every
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
जनपदान् (janapadān) - the inhabitants of the provinces (provinces, countries, regions, people of a country)
(noun)
Accusative, masculine, plural of janapada
janapada - a country, province, region; the people of a country
सूत (sūta) - O Sañjaya (the charioteer addressed) (O charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald
योधा (yodhā) - warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Note: Grammatically nominative plural, but functionally part of a list of recipients for the message, which are mostly in accusative. Poetic usage.
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a prominent Kaurava prince)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
सबाह्लीकान् (sabāhlīkān) - along with the Bāhlīkas
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sabāhlīka
sabāhlīka - together with the Bāhlīkas
Compound type : bahuvrīhi (sa+bāhlīka)
- sa – with, together with
indeclinable - bāhlīka – a native or inhabitant of Bāhlīka (Bactria)
proper noun (masculine)
कुरून् (kurūn) - Kurus
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - name of an ancient Vedic tribe and kingdom; a descendant of Kuru
ब्रूयाः (brūyāḥ) - you should tell/speak/say
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of brū
Root: brū (class 2)
प्रातिपयान् (prātipayān) - Prātipayān (descendants of Pratipa)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of prātipaya
prātipaya - descendant of Pratipa; a name of Bhīṣma
शरद्वतः (śaradvataḥ) - referring to Kṛpa, son of Śaradvat, or his followers (of Śaradvata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaradvat
śaradvat - possessed of autumn; a proper name (e.g., Kṛpa's father)