महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-222, verse-40
अष्टावग्रे ब्राह्मणानां सहस्राणि स्म नित्यदा ।
भुञ्जते रुक्मपात्रीषु युधिष्ठिरनिवेशने ॥४०॥
भुञ्जते रुक्मपात्रीषु युधिष्ठिरनिवेशने ॥४०॥
40. aṣṭāvagre brāhmaṇānāṁ sahasrāṇi sma nityadā ,
bhuñjate rukmapātrīṣu yudhiṣṭhiraniveśane.
bhuñjate rukmapātrīṣu yudhiṣṭhiraniveśane.
40.
aṣṭau agre brāhmaṇānām sahasrāṇi sma nityadā
bhuñjate rukmapātrīṣu yudhiṣṭhiraniveśane
bhuñjate rukmapātrīṣu yudhiṣṭhiraniveśane
40.
As many as eight thousand Brahmins (brāhmaṇa) would daily dine in golden plates in Yudhishthira's abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- अग्रे (agre) - at least, primarily, in front
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, among Brahmins
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- स्म (sma) - used to, indeed
- नित्यदा (nityadā) - daily, constantly, always
- भुञ्जते (bhuñjate) - they eat, they enjoy, they partake
- रुक्मपात्रीषु (rukmapātrīṣu) - in golden plates
- युधिष्ठिरनिवेशने (yudhiṣṭhiraniveśane) - in Yudhishthira's abode/dwelling
Words meanings and morphology
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
अग्रे (agre) - at least, primarily, in front
(indeclinable)
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, among Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class, a Vedic scholar
derived from `brahman` (Veda, sacred knowledge)
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Governed by `aṣṭau` (eight thousands).
स्म (sma) - used to, indeed
(indeclinable)
नित्यदा (nityadā) - daily, constantly, always
(indeclinable)
from `nitya` + `dā` (temporal suffix)
भुञ्जते (bhuñjate) - they eat, they enjoy, they partake
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
रुक्मपात्रीषु (rukmapātrīṣu) - in golden plates
(noun)
Locative, feminine, plural of rukmapātrī
rukmapātrī - golden plate, golden vessel
`rukma` (gold) + `pātrī` (plate)
Compound type : karmadhāraya (rukma+pātrī)
- rukma – gold, golden
noun (neuter) - pātrī – plate, dish, vessel
noun (feminine)
युधिष्ठिरनिवेशने (yudhiṣṭhiraniveśane) - in Yudhishthira's abode/dwelling
(noun)
Locative, neuter, singular of yudhiṣṭhiraniveśana
yudhiṣṭhiraniveśana - Yudhishthira's abode
`yudhiṣṭhira` (name) + `niveśana` (abode)
Compound type : tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+niveśana)
- yudhiṣṭhira – Yudhishthira (the eldest of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine)
`yudhi` (in battle) + `sthira` (firm) - niveśana – house, dwelling, abode, entry
noun (neuter)
from root `viś` (to enter) with prefix `ni`
Prefix: ni
Root: viś (class 6)