महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-222, verse-4
केन द्रौपदि वृत्तेन पाण्डवानुपतिष्ठसि ।
लोकपालोपमान्वीरान्यूनः परमसंमतान् ।
कथं च वशगास्तुभ्यं न कुप्यन्ति च ते शुभे ॥४॥
लोकपालोपमान्वीरान्यूनः परमसंमतान् ।
कथं च वशगास्तुभ्यं न कुप्यन्ति च ते शुभे ॥४॥
4. kena draupadi vṛttena pāṇḍavānupatiṣṭhasi ,
lokapālopamānvīrānyūnaḥ paramasaṁmatān ,
kathaṁ ca vaśagāstubhyaṁ na kupyanti ca te śubhe.
lokapālopamānvīrānyūnaḥ paramasaṁmatān ,
kathaṁ ca vaśagāstubhyaṁ na kupyanti ca te śubhe.
4.
kena draupadi vṛttena pāṇḍavān
upatiṣṭhasi | lokapāla-upamān vīrān yūnaḥ
parama-saṃmatān | kathaṃ ca vaśagāḥ
tubhyaṃ na kupyanti ca te śubhe
upatiṣṭhasi | lokapāla-upamān vīrān yūnaḥ
parama-saṃmatān | kathaṃ ca vaśagāḥ
tubhyaṃ na kupyanti ca te śubhe
4.
"O Draupadi, by what conduct do you attend to the Pandavas—those heroes who are like the guardians of the world, young, and highly esteemed? And how is it, O auspicious one, that they remain obedient to you and never get angry?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केन (kena) - by what, with what
- द्रौपदि (draupadi) - O Draupadi
- वृत्तेन (vṛttena) - by conduct, by behavior, by character
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
- उपतिष्ठसि (upatiṣṭhasi) - you attend, you serve, you approach respectfully
- लोकपाल-उपमान् (lokapāla-upamān) - like the guardians of the world
- वीरान् (vīrān) - heroes, brave ones
- यूनः (yūnaḥ) - young, youths
- परम-संमतान् (parama-saṁmatān) - highly esteemed, greatly respected
- कथम् (katham) - how, in what manner
- च (ca) - and, also
- वशगाः (vaśagāḥ) - obedient, submissive, under control
- तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
- न (na) - not, no
- कुप्यन्ति (kupyanti) - they get angry, they are angry
- च (ca) - and, also
- ते (te) - the Pandavas (they)
- शुभे (śubhe) - O auspicious Draupadi (O auspicious one, O beautiful one)
Words meanings and morphology
केन (kena) - by what, with what
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
द्रौपदि (draupadi) - O Draupadi
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of draupadi
draupadi - Draupadi (daughter of Drupada)
वृत्तेन (vṛttena) - by conduct, by behavior, by character
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, character; that which has happened, an event
Past Passive Participle (from √vṛt)
Root: vṛt (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pandavas
उपतिष्ठसि (upatiṣṭhasi) - you attend, you serve, you approach respectfully
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of upa-sthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
लोकपाल-उपमान् (lokapāla-upamān) - like the guardians of the world
(adjective)
Accusative, masculine, plural of lokapāla-upama
lokapāla-upama - resembling the guardians of the world
Compound type : tatpuruṣa (lokapāla+upama)
- lokapāla – guardian of the world (one of the eight or ten)
noun (masculine) - upama – resembling, like, similar
adjective (masculine)
वीरान् (vīrān) - heroes, brave ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, mighty man
यूनः (yūnaḥ) - young, youths
(noun)
Accusative, masculine, plural of yuvan
yuvan - young, youth, young man
परम-संमतान् (parama-saṁmatān) - highly esteemed, greatly respected
(adjective)
Accusative, masculine, plural of parama-saṃmata
parama-saṁmata - highly esteemed, greatly honored
Compound type : karmadhāraya (parama+saṃmata)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective - saṃmata – esteemed, approved, respected, honored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: man (class 4)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वशगाः (vaśagāḥ) - obedient, submissive, under control
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśaga
vaśaga - obedient, submissive, under control, compliant
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+ga)
- vaśa – will, power, control
noun (masculine) - ga – going, being, moving
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कुप्यन्ति (kupyanti) - they get angry, they are angry
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kup
Root: kup (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - the Pandavas (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
शुभे (śubhe) - O auspicious Draupadi (O auspicious one, O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, bright, fortunate