महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-45, verse-57
न वार्यो व्यवसायो मे विदुरैतद्ब्रवीमि ते ।
दैवमेव परं मन्ये येनैतदुपपद्यते ॥५७॥
दैवमेव परं मन्ये येनैतदुपपद्यते ॥५७॥
57. na vāryo vyavasāyo me viduraitadbravīmi te ,
daivameva paraṁ manye yenaitadupapadyate.
daivameva paraṁ manye yenaitadupapadyate.
57.
na vāryaḥ vyavasāyaḥ me vidura etat bravīmi te
daivam eva param manye yena etat upapadyate
daivam eva param manye yena etat upapadyate
57.
O Vidura, my resolve cannot be stopped; I tell you this. I consider destiny (daiva) to be supreme, for it is by destiny that this is coming to pass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- वार्यः (vāryaḥ) - to be prevented, to be stopped
- व्यवसायः (vyavasāyaḥ) - determination, resolve, undertaking
- मे (me) - my, to me, for me
- विदुर (vidura) - O Vidura
- एतत् (etat) - this statement or situation (this)
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
- ते (te) - to you, for you
- दैवम् (daivam) - destiny, fate
- एव (eva) - indeed, only, just, itself
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- येन (yena) - by destiny (by which, whereby)
- एतत् (etat) - this situation or event (this)
- उपपद्यते (upapadyate) - it happens, it comes to pass, it is effected
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
वार्यः (vāryaḥ) - to be prevented, to be stopped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vārya
vārya - to be prevented, to be checked, to be stopped
gerundive
root vṛ (to stop/hinder) + suffix -ya (kṛtya)
Root: vṛ (class 5)
व्यवसायः (vyavasāyaḥ) - determination, resolve, undertaking
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - determination, resolve, undertaking, endeavor
Derived from root so (to finish, destroy) with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: also can be dative singular
विदुर (vidura) - O Vidura
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a proper name, known for wisdom)
एतत् (etat) - this statement or situation (this)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दैवम् (daivam) - destiny, fate
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - destiny, fate, relating to gods, divine
एव (eva) - indeed, only, just, itself
(indeclinable)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
neuter, singular of para
para - supreme, highest, other, subsequent
Note: qualifies 'daivam'
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
येन (yena) - by destiny (by which, whereby)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: refers to 'daivam'
एतत् (etat) - this situation or event (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
उपपद्यते (upapadyate) - it happens, it comes to pass, it is effected
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pad
root pad with prefix upa
Prefix: upa
Root: pad (class 4)